KLEIN TOOLS

Klein Tools VDV501-851 VDV Scout PRO3 Manuel d’instruction

Klein Tools VDV501-851 VDV Scout PRO3 Manuel d’instruction

Klein Tools VDV501-851 VDV Scout PRO3

lein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-PRODUCT

SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES

Le Klein Tools VDV ScoutTM Pro 3 est un testeur de câbles voix-données-vidéo portable. Il teste et dépanne les câbles terminés par des connecteurs RJ11, RJ12, RJ45 et F et permet de générer des tonalités pour le traçage des câbles. Le VDV ScoutTM Pro 3 mesure également la longueur du câble, teste le blindage, effectue des tests de clignotement du concentrateur et trace jusqu’à 19 emplacements (jusqu’à 5 emplacements avec les télécommandes incluses, des télécommandes supplémentaires sont disponibles séparément).

  • Dimensions : 6.5″ x 3.0″ x 1.6″ (16.5 x 7.6 x 4.1 cm)
  • Poids : 312 g avec la batterie et la télécommande
  • Température de fonctionnement : 32° à 122°F (0° à 50°C)
  • Température de stockage : -4° à 140°F (-20° à 60°C)
  • Humidité : 10% à 90%, sans condensation
  • Tension maximale (entre deux broches de connecteur sans dommage) :
  • Prise RJ : 66V DC ou 55V AC
  • Connecteur F : 66V DC ou 55V AC
  • Durée de vie de la batterie (9V alcaline) :
  • Veille : 4 ans
  • Actif : 50 heures (sans rétroéclairage)
  • Types de câbles : Blindé ou non blindé ; Cat7a, Cat7, Cat6a, Cat6, Cat5e, Cat3, Coaxial
  • Méthode de mesure de la longueur : Capacitance
  • Plage de mesure de la longueur :
  • 0,5 m à 610 m avec 15pF/ft
  • Précision sur la longueur : (5% ft.) ou (5% m)
  • Plage de constantes de longueur :
  • 10pF/ft. à 40pF/ft. (33pF/m à 132pF/m)

AVERTISSEMENTS

Pour garantir un fonctionnement et un entretien sûrs du testeur, suivez ces instructions. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

  • Le VDV ScoutTM Pro 3 est conçu pour être utilisé sur des systèmes de câblage non alimentés. La connexion du VDV ScoutTM Pro 3 à une source d’alimentation en courant alternatif peut l’endommager et poser un risque pour la sécurité de l’utilisateur.
  • Les fiches RJ mal terminées peuvent endommager les prises du VDV ScoutTM Pro 3. Inspectez visuellement une fiche RJ avant de l’insérer dans le testeur. Les contacts doivent toujours être encastrés dans le boîtier en plastique de la fiche. Le branchement de fiches à 6 positions dans la prise à 8 positions du testeur risque d’endommager les contacts les plus extérieurs de la prise, sauf si la fiche est spécifiquement conçue à cet effet.lein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-FIG-1

PORTS ET TÉLÉCOMMANDES – VUE D’ENSEMBLE

Port RJ45 : Câble de données, câble Ethernet, Cat5e, Cat6, Cat6a, Cat7, Cat7a.
Port F-Connecteur : Câble vidéo, câble coaxial, câble RG6/RG6Q, câble RG59.
Port RJ11/12 : Câble vocal, câble POTS (plain old televoice service), câble à 4 fils, câble à 6 fils, câble à 2 paires torsadées, câble à 3 paires torsadées, Cat3.

TESTEUR VDV SCOUTTM PRO 3lein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-FIG-2

LOCATION ID REMOTES

A utiliser pour la cartographie de l’identification de l’emplacement des câbles. Jeu #1-5 inclus avec VDV500-851, jeu #1-18 inclus avec VDV501-852 et vendu séparément.lein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-FIG-3

CONNECTEURS

Connecteur en forme de tonneau
VDV814-609
Connecteur F femelle-femelle Utiliser avec le port du connecteur Flein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-FIG-4

Les prises RJ partagent des connexions internes, de sorte qu’un seul câble RJ peut être connecté à la fois pour assurer la précision du câble.
pour obtenir des résultats de test de câble précis. Cependant, un câble RJ et un câble coaxial peuvent être connectés en même temps. En mode ID, tous les connecteurs du VDV ScoutTM Pro 3 peuvent être connectés en même temps.

SELF-STORING TEST + MAP ID REMOTE (VDV501-210)

A utiliser pour la cartographie d’identification de l’emplacement des câbles et/ou les tests de continuité. Les télécommandes à enregistrement automatique s’affichent sur le testeur en tant que Remote ID #1. Inclus avec tous les modèles VDV ScoutTM Pro 3.lein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-FIG-5

TEST + MAP ID REMOTES (VDV501-2## SERIES)

A utiliser pour l’identification de l’emplacement des câbles et les tests de continuité. Les télécommandes s’affichent sur le testeur sous la forme d’ID de télécommande #1-12. L’ensemble #2-6 est inclus avec le VDV500-853 et vendu séparément, l’ensemble #7-12 est vendu séparément, les télécommandes individuelles #1-12 sont vendues séparément.lein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-FIG-6

FONCTION DU CLAVIER

RÉFÉRENCE RAPIDElein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-FIG-7

  • VOIX / BOUTON UP A : Effectue un test de schéma de câblage sur un câble à terminaison RJ11/RJ12, bascule la sélection vers le haut dans les autres modes.
  • BOUTON VIDEO B : Effectue un test de continuité sur un câble coaxial à terminaison F.
  • BOUTON DATA / DOWN C : Effectue un test de schéma de câblage sur un câble à terminaison RJ45, bascule la sélection vers le bas dans les autres modes. BOUTON TONE / HUB BLINK D : Fait défiler les cadences de tonalité disponibles, initie le Hub Blink.
  • BOUTON DE RÉGLAGE E : Sélectionne les pieds ou les mètres,
    entre dans le mode d’édition des constantes de longueur.
  • LONGUEUR / BOUTON PoE F : Mesure la longueur du câble, lance le test PoE.
  • BOUTON POWER / BACKLIGHT G : Allume ou éteint l’appareil, allume ou éteint le rétroéclairage.

EN DÉTAIL

  • VOIX / BOUTON UP A : Appui court : Lance le test de schéma de câblage sur un câble à terminaison RJ11/RJ12. En mode de test de tonalité ou de longueur, la première pression courte sélectionne le mode vocal, les pressions courtes répétées sélectionnent les fils ou les paires de fils.
  • Appui long : Active ou désactive le mode Boucle. En mode Test de tonalité ou de longueur, revient à l’écran d’accueil. En mode Réglages, change l’UOM de pieds en mètres, ou augmente la valeur du contant de longueur.
  • BOUTON VIDÉO B : Appui court : Lance un test de continuité sur un câble coaxial à terminaison F. En mode de test de tonalité ou de longueur, une pression courte sélectionne le mode vidéo. Appui long : Active ou désactive le mode Boucle. En mode tonalité ou test de longueur, une pression courte permet de sélectionner le mode vidéo.
  • ength Test, revient à l’écran d’accueil.
  • TOUCHE DONNÉES / BAS C :
  • Appui court : Lance un test de schéma de câblage sur un câble à terminaison RJ45. En mode Tone ou Length Test, la première pression courte sélectionne le mode Data, les pressions courtes répétées sélectionnent les fils ou les paires de fils. Appui long : Active ou désactive le mode Boucle.
  • En mode Test de tonalité ou de longueur, revient à l’écran d’accueil. En mode Réglages, change l’UOM de pieds en mètres, ou augmente la valeur du contant de longueur.
  • BOUTON TONE / HUB BLINK D : Appui court : Des pressions courtes répétées permettent de passer d’une cadence de tonalité à l’autre. Appui long : Déclenche le Hub Blink. REMARQUE : N’essayez PAS d’utiliser la fonction Hub Blink lorsque vous êtes connecté à un réseau de téléphonie mobile.
  • Power over Ethernet (PoE).
  • BOUTON RÉGLAGES E : Appui court : Entre dans le mode de modification de la constante de longueur (utilisez les boutons UP A et DOWN C pour ajuster la valeur). La valeur par défaut du mode Longueur constante est la paire de fils des broches 1 et 2 du câble de données/RJ45, et la paire de fils des broches 3 et 4 du câble voix/téléphone. Voir la section LENGTH CONSTANT pour plus de détails. Deuxième appui court : Affiche l’option pieds ou mètres (utilisez les boutons UP A et DOWN C pour changer). Voir la section LENGTH
  • pour plus de détails. Appui long : Quitte le mode Paramètres et revient à l’écran d’accueil.
  • BOUTON LONGUEUR / PoE F : Appui court : Lance un test de longueur de câble. Le test porte par défaut sur un câble connecté au port RJ45. Par défaut, le test démarre sur le premier fil sans qu’aucun défaut ne soit détecté. Voir LONGUEUR
  • EASUREMENT et LENGTH CONSTANT pour plus de détails. Appui long : Lance le test PoE.
  • BOUTON ALIMENTATION / RETRO-ÉCLAIRAGE G : Appui court : La première pression courte allume l’appareil, des pressions courtes répétées allument et éteignent le rétroéclairage. Appuyez une seconde fois sur le bouton d’alimentation pour activer ou désactiver le rétroéclairage de l’écran LCD.
  • Appui long : Éteint l’appareil. REMARQUE : L’appareil s’éteint automatiquement après 5 minutes d’inactivité, ou après 60 minutes en mode tonalité.

AFFICHAGElein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-FIG-8

  • MODE : La ligne supérieure de l’écran indique le type de câble testé : voix (RJ11/RJ12) 1 , vidéo (coaxial à terminaison F) 3 ou données (RJ45) 5 , et si le mode Hub Blink 4 ou le mode Tone 2 est activé. CÂBLES PASSES/SPÉCIAUX : « Pass » 6 s’affiche si le câble est un câble de données à 4 paires T568A/B correctement câblé, un câble vocal câblé à 3 paires une à une ou un câble vidéo ne présentant pas de défauts. En outre, « X-over » 7 s’allume si un câble croisé (liaison montante) correctement câblé est reconnu, ou « Rev » 8 s’allume si le câble est un câble vocal à broches inversées correctement câblé. Le plan de câblage indique les connexions réelles des broches.
    « Shielded » 9 s’allume lorsqu’un câble de données blindé est correctement connecté aux deux extrémités. Il clignote en cas de court-circuit sur un fil du câble, avec le numéro de la broche et l’indicateur « Short » 11.
  • DÉFAUTS DU CÂBLE : L’indicateur « Fail » 10 ne s’allume que si le câble n’est pas câblé conformément à l’une des normes de câblage. Les voyants « Short » (deux fils en contact conducteur) 11 , « Split » (paires de fils non maintenues en tant que paires une fois terminées) 12 , « Open » (fils ne se connectant pas aux deux extrémités du câble) 13 , ou une combinaison de ces voyants s’allumeront également pour indiquer le type de défaut(s) détecté(s). Voir la section EXEMPLES DE CÂBLAGE ET D’AFFICHAGE pour les normes de câblage et les modes de défaillance.
  • VÉRIFICATION DE LA TENSION : Une vérification de la tension sur le câble de données à terminaison RJ45 est effectuée avant chaque test et, si elle est détectée, aucun test n’est exécuté. Si une tension est détectée sur les ports de test téléphone, coaxial ou données, ou si une tension supérieure à 70 Volts est détectée sur le port de test PoE, le symbole d’avertissement de l’éclair 14 s’allume. Le testeur doit être immédiatement déconnecté de la source de tension.
  • MESURES : 15 Mode longueur : Longueur du câble en pieds ou en mètres. Mode PoE : Tension.
  • LOCATION ID : 16 Le numéro d’identification de la télécommande s’affiche ici.
  • ETAT DE LA BATTERIE : L’icône de batterie faible 17 s’allume lorsque la batterie est presque épuisée. L’icône s’allume lorsque la pile doit être remplacée. Les résultats peuvent ne pas être fiables à ce stade.
  • CARTE DES FILS DE L’EXTRÉMITÉ DU TESTEUR : 18 Affiche les broches de l’extrémité testeur du câble dans l’ordre. Ces broches sont mises en correspondance avec les broches de l’extrémité distante affichées directement en dessous sur l’écran LCD.
  • PLAN DE CÂBLAGE DE L’EXTRÉMITÉ DISTANTE : 19 Affiche la broche correspondante sur l’extrémité distante. Les lignes en pointillé sur cette ligne indiquent les broches court-circuitées. Aucun numéro de broche affiché sur cette ligne ne correspond à une paire ouverte.
  • INDICATEURS PoE : 20 Indiquent la configuration PoE. Voir le tableau de la page 10 pour plus de détails.
  • INDICATEUR D’ERREUR PoE : 21 Indique qu’aucune PoE n’est détectée lorsque le test est lancé.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

MESURE DE LA LONGUEUR : Le VDV ScoutTM Pro 3 utilise les propriétés capacitives d’un câble pour mesurer sa longueur. Une extrémité du câble doit être connectée au port correspondant sur le dessus du testeur. L’autre extrémité doit être déconnectée ou attachée à la télécommande.
CONSTANTE DE LONGUEUR : La constante de longueur est la caractéristique électrique d’un câble utilisée pour caractériser la longueur. Chaque câble a une constante de longueur associée en unités de picofarads par pied (pf/ft.). Le réglage de la constante de longueur sur le testeur est important pour obtenir une mesure précise de la longueur du câble à partir du VDV ScoutTM Pro 3. Les constantes de longueur par défaut sont les suivantes : Voix : 17.0pF/ft. Données : 15.0pF/ft. Vidéo : 15.0pF/ft.
La constante de longueur peut parfois être fournie par le fabricant du câble (voir la section AFFICHAGE/EDITION DE LA CONSTANTE DE LONGUEUR). Il se peut que vous deviez déterminer la constante de longueur vous-même (voir la section DÉTERMINATION D’UNE CONSTANTE DE LONGUEUR INCONNUE). Les constantes de longueur peuvent varier de 10pF/ft. à 40pF/ft.
La précision de la mesure dépend de la proximité du testeur par rapport à la constante de longueur du câble mesuré et de la cohérence du câble sur toute sa longueur.
La constante de longueur peut varier d’un câble à l’autre, même du même type produit par le même fabricant. Elle peut également varier sur la longueur d’un câble car la constante de longueur dépend des propriétés physiques du câble, qui peuvent ne pas être constantes sur l’ensemble du câble. La modification de l’espacement des paires de fils dans le câble peut faire varier la constante de longueur sur toute la longueur du câble.
Lors du réglage de la constante de longueur à l’aide d’une longueur de câble, le câble doit avoir une longueur d’au moins 15 m. Cela permet d’obtenir une incertitude de ± 5 %. Cela donne une incertitude de ±5% (1 sur 50) sur la précision de la constante de longueur. Un câble plus long réduit cette incertitude.

MESURE DE LA LONGUEUR – CÂBLES VOCAUX OU DE DONNÉES :lein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-FIG-9

  1. Appuyez sur le bouton d’alimentation G pour allumer le testeur.
  2. Connectez une extrémité du câble au port approprié : port RJ45 (si vous testez un câble de données), port RJ12 (si vous testez un câble de voix), situé en haut du corps principal du testeur. Laissez l’autre extrémité du câble sans terminaison.
  3. Appuyez sur le bouton de longueur F pour entrer dans le mode de longueur.
  4. Appuyez sur le bouton Data C ou sur le bouton Voice A, selon le câble testé, pour commencer le test.
  5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Data C pour sélectionner la paire de fils à mesurer. La première paire fonctionnelle est choisie par défaut.
  6. Lisez la mesure de longueur comme indiqué.

MESURE DE LA LONGUEUR – CÂBLES COAXIAUX :

  1. Appuyez sur le bouton d’alimentation G pour allumer le testeur.
  2. Connectez une extrémité du câble au port du connecteur F situé en haut du corps principal du testeur. Laissez l’autre extrémité du câble sans terminaison.
  3. Appuyez sur le bouton de longueur F pour entrer dans le mode de longueur.
  4. Appuyez sur le bouton Vidéo B pour commencer le test.
  5. Lisez la mesure de la longueur comme indiqué.

AFFICHAGE/MODIFICATION DE LA CONSTANTE DE LONGUEUR :
Suivez ces instructions pour régler la constante de longueur sur la base d’une valeur connue (par exemple, celle donnée par le fabricant du câble). Le VDV ScoutTM Pro 3 enregistre une constante de longueur distincte pour chacun des trois types de câbles (voix, données et vidéo).lein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-FIG-10

  1. Appuyez sur le bouton d’alimentation G pour allumer le testeur.
  2. Appuyez sur la touche Settings E .
  3. Sélectionnez le type de câble en appuyant sur le bouton Voix A , le bouton Coax B ou le bouton Données C .

La constante de longueur sera affichée avec le mot « EDIT ». Utilisez les boutons UP A et DOWN C pour augmenter ou diminuer la valeur de la constante de longueur en unités de 0.1pF/ft. jusqu’à la valeur souhaitée. La décimale n’est pas affichée, donc par exemple, « 154 » sur l’écran signifie que la constante de longueur est de 15,4 pF/pi. Les constantes de longueur sont affichées en pF/ft. ou pF/m, selon le mode d’unité de mesure sélectionné.

REMARQUE : La constante de longueur ne peut être modifiée qu’en mode pF/ft. Elle n’est pas modifiable en mode pF/m. La constante de longueur par défaut pour le câble de données est la paire de fils des broches 1 et 2. Si vous souhaitez définir la constante de longueur du câble sur des paires de fils autres que les broches 1 et 2 du câble de données/RJ45, suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus. Appuyez sur la touche de longueur F . Appuyez sur le bouton Data C à plusieurs reprises jusqu’à ce que la paire que vous souhaitez modifier soit affichée. Appuyez à nouveau sur le bouton d’édition E, et vous modifierez la paire de fils que vous venez de sélectionner. La valeur par défaut de la constante de longueur pour le câble vocal est la paire de fils 3 et 4 du câble vocal. Si vous souhaitez définir la constante de longueur du câble sur des paires de fils autres que les broches 3 et 4 du câble vocal, suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus. Appuyez sur la touche de longueur F . Appuyez plusieurs fois sur le bouton Voice A jusqu’à ce que la paire que vous souhaitez modifier soit affichée. Appuyez à nouveau sur le bouton d’édition E, et vous modifierez la paire de fils que vous venez de sélectionner.

DÉTERMINATION D’UNE CONSTANTE DE LONGUEUR INCONNUE :
Suivez ces instructions pour régler la constante de longueur à partir d’un échantillon de câble de longueur connue. Pour une meilleure précision, le câble échantillon doit avoir une longueur de 50 pieds ou plus. Dans cet exemple, nous utiliserons un câble de 50 ft.lein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-FIG-11

  1. Procurez-vous une longueur connue de câble d’au moins 50 pieds (50 pieds dans cet exemple) du même type que celui que vous souhaitez mesurer.
  2. Appuyez sur le bouton d’alimentation G pour allumer le testeur.
  3. Suivez la procédure décrite dans la (les) section(s) MESURE DE LA LONGUEUR pour configurer le type de câble approprié.
  4. Appuyez sur la touche de réglage E pour accéder au mode d’édition.
  5. Utilisez les boutons Up A et Down C pour augmenter ou diminuer la constante de longueur, en unités de 0,1pF. Continuez à ajuster la constante de longueur jusqu’à ce que la mesure de longueur affiche la longueur connue correcte mesurée précédemment.

Vous pouvez maintenant mesurer d’autres longueurs de câble inconnues à l’aide de la constante de longueur mesurée.

CHANGEMENT D’UNITÉ DE MESURE :

  1. Appuyez sur le bouton d’alimentation G pour allumer le testeur.
  2. Appuyez deux fois sur le bouton de réglage E ; « ft » ou « m » s’affiche.
  3. Utilisez les touches Haut A et Bas C pour passer des pieds (ft) aux mètres (m).
    REMARQUE : Les relevés en pieds et en mètres n’affichent pas de décimale et se lisent respectivement « 0 Ft » et « 0 m ».

TEST DE CONTINUITÉ

Défauts : Lorsque vous testez la continuité d’un câble, vous vérifiez que tous les conducteurs du câble sont correctement connectés d’un bout à l’autre. En général, les défauts se produisent lorsque les terminaisons de chaque côté ne sont pas connectées
(une « ouverture ») ou lorsque des conducteurs adjacents sont accidentellement connectés (un « court-circuit »). Mauvais fils/paires divisées : les câbles de données à 8 fils peuvent présenter un ensemble supplémentaire d’erreurs. Un mauvais câblage signifie simplement que la broche d’un côté du câble n’est pas connectée à la broche identique de l’autre côté du câble (par exemple, la broche 2 d’un côté est connectée à la broche 6 de l’autre côté). Certaines paires de conducteurs doivent être torsadées ensemble d’un bout à l’autre du câble. Ces erreurs sont appelées paires divisées et peuvent être présentes dans des câbles qui ne présentent aucune erreur de câblage.

TEST DE CONTINUITÉ SUR UN CÂBLE RJ45/RJ11/RJ12 TERMINÉ OU INSTALLÉ (FIG. 1, FIG. 2) :

  1. Connectez une extrémité du câble testé au port RJ45 (si vous testez un câble de données) ou au port RJ11/RJ12 (si vous testez un câble de voix) situé en haut du corps principal du testeur. Si vous testez un port mural, connectez un câble de raccordement en bon état de la plaque murale au port approprié situé en haut du corps du testeur principal.
  2. Connectez l’autre extrémité du câble testé au port correspondant de la télécommande de test. Si vous testez un port mural, connectez un câble de raccordement en bon état entre le port mural et le port approprié de la télécommande de test. REMARQUE : Les télécommandes d’identification à emplacement unique ne peuvent pas être utilisées.
  3. Appuyez sur la touche Data C ou sur la touche Voice A du clavier pour commencer le test.
  4. Interprétez les résultats du test à l’aide de la section EXEMPLES DE CÂBLAGE ET D’AFFICHAGE.lein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-FIG-12

TEST DE CONTINUITÉ SUR UN CÂBLE COAXIAL TERMINÉ OU INSTALLÉ (FIG. 3, FIG. 4) :

  1. Attachez le connecteur baril femelle-femelle au port du connecteur F sur le dessus du testeur.
  2. Connectez une extrémité du câble à tester à cet adaptateur.
  3. Si vous testez un câble coaxial terminé, attachez un deuxième connecteur Barrel à l’autre extrémité du câble testé. REMARQUE : Cette étape n’est pas nécessaire si vous testez un câble coaxial installé ou un câble fixé à une plaque murale.
  4. Connectez soit une télécommande d’identification d’emplacement CoaxMap numérotée, soit l’une des télécommandes d’identification Test + Map au connecteur Barrel.
  5. Appuyez sur le bouton vidéo B pour commencer le test.
  6. Interprétez les résultats du test à l’aide de la section EXEMPLES DE CÂBLAGE ET D’AFFICHAGE.lein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-FIG-13

IDENTIFICATION DES CÂBLES – CÂBLES DE DONNÉES ET DE VOIX

Il est souvent nécessaire d’identifier les câbles qui partent de l’armoire électrique. Le VDV ScoutTM Pro 3 peut vous aider de deux manières :
La première et la plus pratique façon d’identifier les câbles installés est d’utiliser les télécommandes d’identification d’emplacement. Grâce à ces télécommandes, vous pouvez localiser jusqu’à 19 points de chute en un seul déplacement dans l’armoire de câblage ou le routeur. L’identification à l’aide des télécommandes ID se fait numériquement et ne nécessite aucun traçage manuel.
La deuxième façon d’identifier les câbles est d’utiliser le générateur de tonalité analogique intégré du VDV ScoutTM Pro 3. Le testeur place une tension basse fréquence sur le câble. En utilisant une sonde de tonalité analogique (Klein Tools VDV500-123, vendue séparément), un câble peut être identifié par la tonalité qu’il émet. Cette technique ne permet de tracer qu’un seul câble par générateur de tonalité, mais elle présente d’autres avantages, comme la possibilité de tracer des câbles non terminés de types non standard.

  • LanMap Location ID Les télécommandes identifient uniquement l’emplacement.
  • CoaxMap Location ID Les télécommandes identifient uniquement l’emplacement.
  • Les télécommandes Test+Map ID identifient l’emplacement et effectuent des tests de plan de câblage et de longueur. IDENTIFICATION DU CÂBLE RJ45 INSTALLÉ (FIG. 5) :
  1. Insérez une télécommande LanMap Location ID Remote numérotée dans le port RJ45 de chaque pièce qui doit être identifiée. Notez les numéros et les noms des pièces pour vous y référer ultérieurement.
  2. Amenez le VDV ScoutTM Pro 3 jusqu’à l’armoire de câblage ou au routeur (la source de la connexion internet).
  3. Connectez un câble inconnu au port RJ45 situé sur le dessus du testeur.
  4. Appuyez sur le bouton de données C pour commencer le test d’identification. L’écran LCD affiche  » ID# « , où  » #  » est le numéro d’identification du LanMap Location ID Remote connecté à l’autre côté du câble. Comparez ce numéro à la liste des numéros/paires de pièces que vous avez établie à l’étape 1 et marquez le câble à l’aide d’un morceau de ruban adhésif étiqueté.
  5. Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque câble inconnu jusqu’à ce qu’ils soient tous étiquetés. Vous pouvez utiliser ces étiquettes pour déterminer quelles pièces doivent être connectées au routeur ou pour dépanner les connexions intermittentes à l’avenir.

IDENTIFICATION DU CÂBLE VOCAL INSTALLÉ (FIG. 5) :lein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-FIG-14

  1. Insérez une télécommande LanMap Location ID numérotée dans le port RJ45 de chaque pièce qui doit être identifiée. Notez les numéros et les noms des pièces pour vous y référer ultérieurement.
  2. Amenez le VDV ScoutTM Pro 3 jusqu’à l’armoire de câblage ou au routeur (la source de la connexion internet).
  3. Connectez un câble inconnu au port RJ45 situé sur le dessus du testeur.
  4. Appuyez sur le bouton vocal A pour commencer le test d’identification. L’écran LCD affiche  » ID# « , où  » #  » est le numéro d’identification du LanMap Location ID Remote connecté à l’autre côté du câble. Comparez ce numéro à la liste des numéros/paires de pièces que vous avez établie à l’étape 1 et marquez le câble à l’aide d’un morceau de ruban adhésif étiqueté.
  5. Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque câble inconnu jusqu’à ce qu’ils soient tous étiquetés. Vous pouvez utiliser ces étiquettes pour déterminer quelles pièces doivent être connectées au routeur ou pour dépanner les connexions intermittentes à l’avenir.

IDENTIFICATION DU CÂBLE COAXIAL INSTALLÉ (FIG. 6) : lein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-FIG-15

  1. Insérez un CoaxMap Location ID Remote numéroté dans le port du connecteur F de chaque pièce qui doit être identifiée. Notez les numéros et les noms des pièces pour vous y référer ultérieurement.
  2. Amenez le VDV ScoutTM Pro 3 jusqu’à l’armoire de câblage ou au répartiteur de câbles (la source de la connexion des câbles).
  3. Attachez le connecteur Barrel femelle-femelle au port du connecteur F sur le dessus du testeur, puis connectez Connectez un câble inconnu au connecteur Barrel.
  4. Appuyez sur le bouton vidéo B pour lancer le test.
    Test d’identification. L’écran LCD affiche « ID# », où « # » est le numéro d’identification de la télécommande CoaxMap Location ID Remote connectée à l’autre côté du câble. Comparez ce numéro à la liste des numéros/paires de pièces que vous avez établie à l’étape 1 et marquez le câble avec un morceau de ruban adhésif étiqueté.
  5. Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque câble inconnu jusqu’à ce que tous aient été étiquetés.

TRACE DE TONALITÉ SUR LE CÂBLE RJ45/RJ11/RJ12 INSTALLÉ (FIG. 7) : lein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-FIG-16

  1. Connectez un câble de raccordement en état de marche au port RJ45 (si vous recherchez un câble de données) ou au port RJ12 (si vous recherchez un câble de voix) en haut du testeur.
  2. Connectez l’autre extrémité du câble de raccordement au port mural à l’emplacement du satellite du câble testé.
  3. Appuyez brièvement sur le bouton de tonalité D pour initialiser la génération de tonalité. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de tonalité D pour faire défiler les tonalités fixes disponibles (800Hz, 1000Hz, 1200Hz, 1400Hz, 1500Hz) et les fréquences alternées.
    (800Hz/1000Hz, 1000Hz/1500Hz).. Pour la tonalité vocale, une pression répétée sur le bouton Voice/ Up A modifie les broches ou les paires de broches sur lesquelles la tonalité est transmise. Pour la tonalité des données, une pression répétée sur le bouton Data/Down C modifie les broches ou paires de broches sur lesquelles la tonalité est transmise.
  4. Utilisez une sonde de traçage analogique (Klein Tools VDV500-123 recommandé, vendu séparément) pour déterminer le fil ou les fils sur lesquels la tonalité est transmise (voir le manuel d’instruction de la sonde de tonalité pour plus de détails). La tonalité sera la plus forte au niveau du câble auquel le VDV ScoutTM Pro 3 est connecté. Marquez le câble avec une étiquette.
  5. Répétez les étapes 2 à 6 pour chaque emplacement de câble inconnu.

TRAÇAGE DE LA TONALITÉ SUR LE CÂBLE COAXIAL INSTALLÉ (FIG. 8) : lein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-FIG-17

  1. Attachez le connecteur baril femelle-femelle au connecteur baril femelle-femelle.
    F- sur le dessus du testeur.
  2. Connectez un câble de raccordement en état de marche au connecteur Barrel situé en haut du corps principal du testeur.
  3. Connectez l’autre extrémité du câble de raccordement au port mural à l’emplacement du satellite du câble testé.
  4. Appuyez brièvement (pendant moins de 2 secondes) sur le bouton de tonalité D pour initialiser la génération de tonalités. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de tonalité D pour faire défiler les tonalités disponibles. La valeur (en ohms) de la tonalité transmise s’affiche sur la ligne inférieure.
  5. Utilisez une sonde analogique pour déterminer le fil sur lequel la tonalité est transmise (voir le manuel d’instructions de la sonde pour plus de détails). La tonalité sera la plus forte au niveau du câble auquel le VDV ScoutTM Pro 3 est connecté. Marquez le câble avec une étiquette.
  6. Répétez les étapes 2 à 6 pour chaque pièce où un câble a été installé.

TEST DE CONTINUITÉ &amp ; IDENTIFICATION DU CÂBLE SIMULTANÉMENT :
Le VDV ScoutTM Pro 3 a la capacité de tester simultanément la continuité et de fournir l’identification de l’emplacement du câble pour un maximum de douze emplacements avec les télécommandes Test + Map ID Remotes (vendues séparément). Les testeurs de la série VDV ScoutTM Pro 3 sont livrés avec la télécommande Self-Storing Test + Map ID Remote #1. Les télécommandes Test + Map ID #2 à #6 sont incluses dans certains kits (VDV501-853, VDV770-850), les télécommandes Test + Map ID #7 à #12 sont vendues séparément dans le kit Test + Map ID Remote VDV ScoutTM Pro 3 (VDV770-851).

TEST DE CONTINUITÉ &amp ; IDENTIFICATION DE CÂBLE SIMULTANÉMENT – CÂBLE RJ45/RJ11/RJ12 INSTALLÉ

  1. Attachez une Test + Map ID Remote numérotée au port RJ45/RJ12 de chaque pièce qui doit être identifiée à l’aide d’un câble de raccordement‡ dont la qualité est connue. Notez le numéro de la télécommande et du numéro/description de la pièce dans laquelle elle est placée pour comparer/identifier les câbles ultérieurement.
  2. Apportez le VDV ScoutTM Pro 3 au point de distribution (souvent une armoire de câblage, un commutateur ou un routeur à l’autre extrémité du câble testé).
  3. Connectez un câble inconnu au port RJ45 situé sur le dessus du testeur.
  4. Appuyez sur le bouton de données C ou sur le bouton de voix A du clavier pour commencer le test sur le câble de données ou le câble de voix, respectivement. L’écran LCD affiche « ID# », où « # » est le numéro d’identification du Test + Map ID Remote connecté à l’autre côté du câble.
  5. Comparez ce numéro à la liste des numéros de télécommande/paires de pièces que vous avez établie à l’étape 1 et marquez le câble avec un morceau de ruban adhésif étiqueté, imprimez une étiquette ou marquez avec un marqueur permanent. L’écran LCD affiche également les résultats du test de continuité. Ces résultats doivent être interprétés à l’aide de la section EXEMPLE DE CÂBLAGE ET D’AFFICHAGE.
  6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque câble inconnu jusqu’à ce que tous les câbles aient été étiquetés. Vous pouvez utiliser ces étiquettes pour déterminer quelles pièces doivent être connectées au répartiteur de câbles, ou pour dépanner les connexions intermittentes à l’avenir.

REMARQUE : Seul le câble de raccordement universel RJ12 de Klein Tools (VDV726-125) ou un équivalent approuvé doit être utilisé dans la prise RJ45 des télécommandes Test + Map ID Remotes. L’utilisation d’un câble de raccordement RJ11/12 standard dans le port RJ45 du testeur pourrait endommager les broches de contact.

TEST DE CONTINUITE &amp ; IDENTIFICATION DE CÂBLE SIMULTANÉMENT – CÂBLE COAX INSTALLÉ

  1. Fixez une télécommande d’identification Test + Map numérotée au port du connecteur F de chaque pièce. Notez le numéro de la télécommande et du numéro/description de la pièce dans laquelle elle est placée pour comparer/identifier les câbles ultérieurement.
  2. Apportez le VDV ScoutTM Pro 3 au point de distribution (souvent un placard de câblage, un commutateur ou un routeur à l’autre extrémité du câble testé).
  3. Connectez un câble inconnu au port vidéo situé sur le dessus du testeur à l’aide d’un connecteur en barillet.
  4. Appuyez sur le bouton vidéo B du clavier pour commencer le test du câble coaxial. L’écran LCD affiche  » ID# « , où  » #  » est le numéro D de la télécommande Test + Map ID Remote connectée à l’autre côté du câble.
  5. Comparez ce numéro à la liste des numéros de télécommande/paires de pièces que vous avez établie à l’étape 1 et marquez le câble avec un morceau de ruban adhésif étiqueté, imprimez une étiquette ou marquez à l’aide d’un stylo à encre permanente. L’écran LCD affiche également les résultats du test de continuité. Ces résultats doivent être interprétés à l’aide de la section Exemple de câblage et d’affichage.
  6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque câble inconnu jusqu’à ce qu’ils soient tous étiquetés. Vous pouvez utiliser ces étiquettes pour déterminer quelles pièces doivent être connectées au répartiteur de câbles, ou pour dépanner les connexions intermittentes à l’avenir.

FONCTION DE CLIGNOTEMENT DU CONCENTRATEUR

  1. Insérez un câble de données à terminaison RJ45 dans le port RJ45 sur le dessus du testeur, connectez l’autre extrémité à l’équipement (concentrateur, commutateur, routeur, etc.).
  2. Appuyez sur le bouton d’alimentation G pour allumer le testeur.
  3. Appuyez longuement (&gt ; 1 seconde) sur le bouton de tonalité D.
  4. Le signal sera transmis du testeur à l’équipement pour allumer la lumière du port correspondant.
  5. Le mot « HUB » apparaît à l’écran et clignote à la même vitesse que le signal Hub Blink transmis.

SCHÉMA DE CÂBLAGE ET EXEMPLES D’AFFICHAGElein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-FIG-18

NOTE : La télécommande Test + Map doit être utilisée pour tester le plan de câblage.lein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-FIG-19

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE

  1. Desserrez la vis à l’aide d’un tournevis Phillips n°2 et retirez le couvercle de la batterie.
  2. Retirez la batterie usagée et recyclez-la.
  3. Installez une nouvelle pile alcaline de 9 volts, en faisant passer les fils sous la pile, vers l’intérieur du boîtier.
  4. Replacez le couvercle du logement de la pile et serrez la vis. Ne pas trop serrer.lein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-FIG-20

GARANTIE

www.kleintools.com/warranty

NETTOYAGE

Éteignez l’instrument et débranchez tous les câbles. Nettoyez l’instrument à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de solvants.

STOCKAGE

Retirer les piles lorsque l’instrument n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Ne l’exposez pas à des températures ou à une humidité élevées. Après une période de stockage dans des conditions extrêmes dépassant les limites mentionnées dans la section Spécifications, laissez l’instrument revenir à des conditions de fonctionnement normales avant de l’utiliser.

ÉLIMINATION / RECYCLAGE

Ne pas jeter l’équipement et ses accessoires à la poubelle. Les articles doivent être éliminés de manière appropriée, conformément aux réglementations locales. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.epa.gov/recycle.

MISE A NIVEAU/REMPLACEMENT DES REMOTES

TEST + MAP ID REMOTES (VDV501-2### SERIES) lein -VDV501-851-VDV-Scout-PRO3-FIG-22
A utiliser pour l’identification de l’emplacement des câbles et les tests de continuité. Les télécommandes s’affichent sur le testeur sous la forme d’ID de télécommande #1-12.

SERVICE CLIENT

KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 www.kleintools.com

Share this post

About the author

Laisser un commentaire