OXO

OXO Brew 8718800 8-Cup Coffee Maker Instruction Manual (en anglais seulement)

OXO Brew 8718800 8-Cup Coffee Maker Instruction Manual (en anglais seulement)

OXO Brew 8718800 8-Cup Coffee Maker Instruction Manual (Manuel d’instructions de la cafetière OXO Brew 8718800 8-tasses)

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

Lire toutes les instructions.

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être prises afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures, notamment les suivantes :

  • Lisez toutes les instructions. N’utilisez ce produit que de la manière décrite dans ce manuel.
  • Conservez les matériaux d’emballage (carton, plastique, etc.) hors de portée des enfants (risque d’asphyxie ou de blessure).
  • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. Il faut faire attention, car on peut se brûler en touchant des pièces chaudes ou en renversant un liquide chaud.
  • Pour éviter les incendies, les chocs électriques et les blessures, ne pas immerger le cordon, les fiches ou la cafetière dans l’eau ou dans un autre liquide.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Débranchez la cafetière de la prise de courant lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de la nettoyer. Laissez refroidir avant de mettre ou de retirer des pièces et avant de nettoyer l’appareil.
  • Pour éviter les brûlures, n’ouvrez pas le couvercle du panier d’infusion, n’essayez pas de déloger un éventuel bouchon et ne touchez pas la zone du panier d’infusion tant que la cafetière n’a pas suffisamment refroidi. Des échaudures peuvent se produire si le couvercle est retiré pendant les cycles d’infusion.
  • La cafetière doit être utilisée sur une surface plane, loin du bord du comptoir, afin d’éviter tout basculement accidentel.
  • Ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé(e), ou si l’appareil fonctionne mal, est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Contactez le service clientèle d’OXO à l’adresse suivante (800) 545-4411. Ne pas retourner au magasin.
  • L’utilisation d’accessoires non recommandés par OXO peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
  • Utilisez uniquement la carafe fournie avec la cafetière pour recueillir le café infusé lorsqu’elle est en mode Carafe.
  • Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir et ne touchez pas les surfaces chaudes.
  • Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ni dans un four chauffé.
  • Commencez toujours par brancher la fiche sur l’appareil, puis branchez le cordon sur la prise murale. Pour débrancher l’appareil, mettez toutes les commandes en position d’arrêt, puis retirez la fiche de la prise murale.
  • La carafe à café est conçue pour être utilisée avec cet appareil. Elle ne doit jamais être utilisée sur une cuisinière ou dans un four à micro-ondes.
  • Ne mettez pas d’autres substances que de l’eau, des produits de détartrage ou du marc de café dans la cafetière. Ne pas utiliser la cafetière pour cuire ou préparer d’autres liquides ou aliments.
  • Ne pas utiliser l’appareil si le couvercle n’est pas correctement placé sur la carafe.
  • Ne touchez pas les parties internes lorsque la cafetière est en cours de préparation.
  • Ne pas tourner ou retirer la carafe ou le panier à café pendant la préparation du café.
  • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
    Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles prévues.
    Ne pas utiliser à l’extérieur.

Icône de choc électrique Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne retirez pas le couvercle inférieur. Cela annulerait la garantie. L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un personnel de service autorisé.

Icône de choc électrique Risque de choc :
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame large) qui réduit le risque de choc électrique. La fiche ne s’insère que dans un seul sens dans une prise de courant polarisée. N’allez pas à l’encontre de l’objectif de sécurité de la fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si la fiche ne rentre pas, inversez-la. Si elle ne rentre toujours pas, demandez à un électricien de remplacer la prise. Ne branchez pas cet appareil sur une prise dont la tension est différente de celle indiquée sous l’appareil.

  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
  • Pour éviter une surcharge du circuit électrique, n’utilisez pas d’appareil de forte puissance sur le même circuit que cet appareil. Cette cafetière n’est pas destinée à être utilisée par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Icône de choc électrique AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC

  • À UTILISER UNIQUEMENT AVEC UNE PRISE DE COURANT DE 110V AC.
  • NE PAS UTILISER D’ADAPTATEUR.
  • LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER LA MORT, UN INCENDIE OU UN CHOC ÉLECTRIQUE.

Icône de choc électrique AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT, POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS) AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR LES RÉPARATIONS NE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES QUE PAR UN PERSONNEL DE SERVICE AUTORISÉ

Icône d'avertissement Ce symbole vous avertit de l’existence d’instructions importantes concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil.

Icône de choc électrique Ce symbole vous avertit du risque d’incendie ou d’électrocution dans le message qui l’accompagne.

Félicitations pour votre nouvel appareil OXO Brew !

Enregistrez votre produit sur oxo.com/enregistrement de produit pour obtenir des mises à jour et d’autres informations pertinentes.

L’inscription est appréciée, mais elle n’est pas obligatoire. Dans le cadre de notre politique de confidentialité, nous ne vendons ni ne donnons jamais vos informations.

Si vous rencontrez un problème avec le produit pendant la période de garantie, n’essayez pas de le retourner à un magasin de détail. Envoyez plutôt un courriel à info@oxo.com ou appelez le (800) 545-4411.

Cette machine a été testée pour en garantir la qualité.
Par conséquent, une petite quantité d’eau filtrée peut rester à l’intérieur.

Rencontrez votre cafetière

Aperçu du produit

Accessoire optionnel à usage unique :
optimise la saveur lors de l’infusion de 2 à 4 tasses

  • Filtre Kalita Wave 185
  • Accessoire à usage unique
    Accessoire à usage unique

Utilisez l’accessoire et le filtre à ondes à l’intérieur du panier d’infusion pour l’infusion en une seule fois.

L’accessoire pour service unique a été conçu pour préparer 2 à 4 tasses dans la carafe ou directement dans une tasse. Sa taille et sa forme compactes modifient la façon dont l’eau et la mouture interagissent pendant l’extraction, ce qui signifie que l’Accessoire permet d’obtenir différentes caractéristiques nuancées de votre café préféré.

Avant de commencer

  1. Retirer tous les emballages
  2. Nettoyer et laver toutes les pièces
    Pour des instructions de nettoyage détaillées, voir p.10
    Icône d'avertissement Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de produits chimiques agressifs ou de nettoyants en spray. La carafe ne passe pas au lave-vaisselle.
  3. Cafetière branchée
    Nous avons choisi un cordon court pour cette cafetière afin de réduire les risques de s’emmêler ou de trébucher sur un cordon plus long. Si vous avez besoin d’un cordon plus long, vous pouvez utiliser une rallonge approuvée. La puissance électrique de la rallonge doit être égale ou supérieure à celle de la cafetière. Veillez à ce que la rallonge soit disposée de manière à ce que les enfants ne puissent pas tirer dessus ou trébucher.
  4. Cycle d’infusion de 5 à 8 tasses à l’eau uniquement
    Remplir le réservoir d’eau jusqu’à la ligne de remplissage MAX.

Note sur l’eau

Votre cafetière utilise toute l’eau que vous mettez dans le réservoir à chaque fois que vous préparez du café. N’ajoutez que la quantité d’eau nécessaire à la préparation de votre café. Par exemple, si vous souhaitez préparer 3 tasses de café, ne remplissez le réservoir d’eau que jusqu’à la ligne de remplissage 3 tasses.

Conseil d’infusion : Si vous préparez une seule tasse, utilisez votre tasse pour mesurer l’eau et remplir le réservoir d’eau pour obtenir une tasse parfaite.

Remarque :

  • Pour de meilleurs résultats, utilisez toujours de l’eau filtrée.
  • Ne pas utiliser d’eau distillée.

Rapport eau/café

Rendement 2 tasses 3 tasses 4 tasses 5 Coupes 6 Coupes 7 Coupes 8 Coupes
L’eau 10 oz / 296 mL 15 oz / 444 mL 20 oz / 591 mL 25 oz / 739 mL 30 oz / 887 mL 35 oz / 1035 mL 40 oz / 1183 mL
Café (moulu) 16 g (2 mesures) 24 g (3 mesures) 32 g (4 mesures) 40 g (5 mesures) 48 g (6 mesures) 56 g (7 mesures) 64 g (8 mesures)

OXO recommande d’utiliser environ 8 grammes de café moyennement moulu par tasse (5 fl oz). Les recommandations de dosage du café sont basées sur la norme Golden Cup de la Specialty Coffee Association (SCA), conçue pour une extraction et une force optimales. 1 mesure OXO = environ 8 grammes de café moyennement moulu.

Infusion dans une carafe

Brassage en carafe

  1. Ajuster le commutateur de mode Mug/Carafe
    Le mode carafe active la valve anti-goutte. S’assurer que le commutateur est poussé à fond vers la droite.
    Infusion dans la carafe
  2. Snap in Brew Basket
    S’assurer que le panier d’infusion est bien en place et que la poignée est abaissée, puis ajouter le grand filtre en papier et le café moulu.
    Infusion dans une carafe
  3. dd L’eau filtrée dans le réservoir d’eau
    Remplir jusqu’au nombre de tasses souhaité.
    Votre cafetière utilise toute l’eau que vous mettez dans le réservoir à chaque cycle d’infusion. Remplissez toujours entre les lignes de remplissage MIN et MAX.
    Icône d'avertissement Alignez toujours l’ouverture et le bec pour éviter les fuites.
    Le couvercle comporte un marquage pratique pour indiquer l’ouverture.
  4. Appuyer sur le bouton d’alimentation puis sur le bouton d’infusion pour démarrer
    Lorsque l’infusion est terminée, la cafetière émet un carillon et le voyant du bouton d’infusion s’éteint. Le voyant d’alimentation reste allumé pendant 15 minutes.
    Icône d'avertissement Ne pas ouvrir le couvercle du panier d’infusion pendant le cycle d’infusion.

Infusion dans une tasse

Brassage dans une tasse

  1. Ajuster le commutateur de mode Mug/Carafe
    Le mode tasse ouvre la valve pour infuser dans n’importe quelle tasse ou mug. Assurez-vous que le commutateur est poussé à fond vers la gauche.
    Infusion dans une tasse
    Icône de prudence Si l’interrupteur n’est pas en mode Tasse, le panier d’infusion ne se videra pas et risque de déborder.
  2. Panier d’infusion encliquetable
    S’assurer que le panier d’infusion est bien en place, puis ajouter le grand filtre en papier et le café moulu.
  3. Ajouter l’eau filtrée au réservoir d’eau
    Ne remplissez jamais plus de 4 tasses (20 oz liq.) en mode Tasse ; utilisez uniquement la quantité d’eau que votre tasse ou votre mug peut contenir. La cafetière utilisera toute l’eau contenue dans le réservoir.
    Conseil : Utilisez votre tasse pour mesurer la quantité parfaite d’eau.
  4. Placez la tasse sous le panier d’infusion
    Retourner le couvercle de la cuve pour surélever la tasse à l’aide d’une plate-forme, si nécessaire. Le couvercle de la cuve peut également être retiré pour les tasses plus hautes.
  5. Appuyer sur le bouton Power puis sur le bouton 2-4 Cup pour démarrer
    Lorsque l’infusion est terminée, la cafetière émet un carillon et le voyant du bouton d’infusion s’éteint. Le voyant d’alimentation reste allumé pendant 15 minutes.
    Icône d'avertissement Ne pas ouvrir le couvercle du panier d’infusion pendant le cycle d’infusion.

Accessoire optionnel à usage unique :
optimise la saveur lors de l’infusion de 2 à 4 tasses

  • Insérer le filtre à ondes (Kalita 185) dans l’accessoire à usage unique.
  • Placer l’accessoire pour service unique directement dans le panier d’infusion. Enclencher le panier à infusion en place.
  • Ajoutez 2 à 4 tasses d’eau filtrée dans le réservoir d’eau et appuyez sur le bouton 2-4 CUPS pour préparer l’infusion.
    optimise la saveur lors de l'infusion de 2 à 4 tasses
    Icône d'avertissement Rincez l’accessoire à usage unique après chaque utilisation pour éviter les bouchons et/ou les débordements.

Nettoyage et entretien

Débranchez toujours votre cafetière avant de la nettoyer. Tout service ou entretien autre que le nettoyage ou le détartrage doit être effectué par un représentant du service après-vente agréé.
Pour plus d’informations, appelez le service clientèle d’OXO au (800) 545-4411.

Icône d'avertissement Ne jamais immerger le cordon d’alimentation ou la fiche de la cafetière dans l’eau.
Ne laissez aucun liquide entrer en contact avec le cordon d’alimentation ou la fiche.
Vous risqueriez de vous électrocuter ou de mourir.

Icône d'avertissement Pour éviter d’endommager l’appareil lors du nettoyage, n’utilisez pas de produits de nettoyage alcalins, de tampons abrasifs, de produits chimiques agressifs ou de produits de nettoyage en aérosol.

Nettoyage régulier

Nettoyez régulièrement l’extérieur avec un chiffon humide et essuyez-le.
Détartrez régulièrement votre cafetière.
Voir p. 11 pour les instructions de détartrage.

Détachage

Pour éliminer les taches d’huile de café dans la carafe, faites-la tremper pendant une nuit avec une petite quantité de détergent pour lave-vaisselle et de l’eau.

Filtres

Pour remplacer les filtres des accessoires à usage unique, recherchez le filtre Kalita Wave 185.
Pour remplacer les filtres de grande taille, recherchez les filtres à panier étiquetés comme filtres 8-12 tasses.

Lavage à la main

OXO Brew 8718800 8-Cup Coffee Maker Instruction Manual Hand Wash (en anglais seulement)

Lavez la carafe et le couvercle avec un détergent doux après utilisation. Rincez abondamment. La carafe et le couvercle ne passent pas au lave-vaisselle.
Le passage de la carafe au lave-vaisselle compromet l’isolation sous vide.

Pièces amovibles

Pièces détachées

sont toutes compatibles avec le lave-vaisselle.

Détartrage

Le voyant du bouton Clean s’allume tous les 90 cycles pour vous rappeler de procéder au détartrage.
Votre cafetière ne fonctionnera pas correctement si elle n’est pas détartrée régulièrement.
La garantie est annulée si le détartrage n’est pas effectué conformément à ces instructions.
L’utilisation d’eau filtrée permet d’éviter l’accumulation de minéraux.

Remplir le réservoir d’eau
Ajoutez la solution de détartrage et l’eau filtrée dans le réservoir jusqu’à la ligne de remplissage MAX. Le mélange ne doit pas dépasser la ligne de remplissage MAX.
Assurez-vous que la carafe vide est en place et que le couvercle est entièrement vissé. Retirez les filtres ou l’accessoire Single Serve du panier d’infusion. S’assurer que le panier d’infusion est bien en place.

Démarrer le cycle de nettoyage

Faites glisser l’interrupteur en mode Carafe.
Appuyez sur Power, puis sur le bouton Clean pour lancer le cycle de nettoyage.
Lorsque le cycle de nettoyage est terminé, l’appareil émet un signal sonore et le voyant du bouton Clean s’éteint. Pour annuler le cycle, appuyez sur le bouton Clean ou sur Power.

Démarrer le cycle de rinçage

Après le détartrage, remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la ligne de remplissage MAX et lancez un cycle d’infusion de 5 à 8 tasses d’eau uniquement.
Jeter l’eau avant la prochaine utilisation.

Notes sur le détartrage

Le tartre est une accumulation naturelle de dépôts minéraux.
La fréquence du détartrage de votre cafetière dépend de la dureté de l’eau.

Achetez la solution de détartrage dans les points de vente de produits d’entretien ménager ; suivez les recommandations d’utilisation de la solution.

Le cycle de nettoyage dure environ 25 minutes. La durée varie en fonction de la quantité de dépôts minéraux. Laissez le cycle se terminer pour vous assurer que la machine est entièrement détartrée.

Dépannage

Problème Solution
La cafetière émet un bip lorsqu’on appuie sur le bouton Brew et ne démarre pas. Vérifiez qu’il y a de l’eau dans le réservoir. S’il y a de l’eau dans le réservoir et que les bips continuent, veuillez contacter le service clientèle.
Le panier d’infusion déborde Assurez-vous que vous n’utilisez qu’un seul filtre en papier avant de procéder à l’infusion.
Vérifiez que l’orifice de vidange du panier d’infusion n’est pas obstrué.

Si nécessaire, nettoyez-le à l’aide d’une brosse à poils doux.

Assurez-vous que la carafe est bien en place.
Vérifiez que le commutateur de mode Mug/Carafe est correctement positionné.
Essayez d’utiliser une mouture moyenne ; une mouture trop fine peut entraîner une accumulation d’eau.
Assurez-vous que le panier d’infusion est bien enclenché.
Rincez toutes les pièces amovibles à l’eau. Essuyez la machine avec un chiffon humide.
Je veux infuser moins de 2 tasses Afin de produire un café de haute qualité, la cafetière 8 tasses OXO ne vous permet pas de préparer moins de 2 tasses.
Le cycle d’infusion dure plus de 8 minutes. Les tubes d’eau peuvent être obstrués par des dépôts minéraux. Voir page 11 pour les instructions de détartrage.
Le café s’écoule très lentement dans la carafe Assurez-vous que le couvercle de la carafe est bien enclenché dans la valve située au fond du panier d’infusion.
Vérifier que l’orifice de vidange du panier d’infusion n’est pas obstrué.
Le café s’écoule du panier d’infusion lorsque la carafe ou la tasse est retirée de la cafetière. Vérifiez que le commutateur de mode Mug/Carafe est correctement positionné.
La valve anti-goutte est désactivée en mode tasse. Laissez le panier d’infusion s’égoutter complètement avant de retirer la tasse.
Puis-je utiliser l’accessoire à usage unique sans le panier à infusion ? L’accessoire pour portions individuelles doit être utilisé à l’intérieur du panier d’infusion.

Pour obtenir les informations de dépannage les plus récentes, visitez le site oxo.com

Notre garantie

Garantie de deux ans :

Votre appareil OXO Brew est garanti par OXO pendant deux ans à compter de la date d’achat en cas de défaut de fabrication ou de matériel. Cette garantie OXO n’est offerte que pour les appareils OXO Brew vendus neufs et utilisés aux États-Unis et au Canada.

La garantie OXO couvre tous les coûts liés à la remise en état du produit défectueux avéré par la réparation ou le remplacement de toute pièce défectueuse et la main-d’œuvre nécessaire pour qu’il soit conforme à ses spécifications d’origine. Un produit de remplacement peut être fourni au lieu de la réparation d’un produit défectueux. L’obligation exclusive d’OXO au titre de la présente garantie se limite à cette réparation ou à ce remplacement.

Un reçu indiquant la date d’achat est nécessaire pour toute réclamation, veuillez donc le conserver dans un endroit sûr. Nous vous recommandons d’enregistrer votre produit sur notre site web, www.oxo.com/productregistration. Bien que très apprécié, l’enregistrement du produit n’est pas nécessaire pour activer la garantie et l’enregistrement du produit n’élimine pas le besoin de la preuve d’achat originale.

La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et/ou d’une utilisation non conforme à ce manuel d’instructions, de tentatives de réparation, d’un vol, d’une utilisation avec des accessoires non autorisés ou d’un non-respect des instructions fournies avec le produit.

La garantie est annulée si des tentatives de réparation sont effectuées par des tiers non autorisés et/ou si des pièces de rechange autres que celles fournies par OXO sont utilisées. Vous pouvez également faire appel au service après-vente après l’expiration de la garantie, moyennant un coût supplémentaire.

Pour les questions, les retours, les réparations ou les réclamations au titre de la garantie aux États-Unis, veuillez consulter le site suivant www.oxo.com ou contactez le service clientèle d’OXO à l’adresse suivante (800) 545-4411. Nous nous ferons un plaisir de vous aider.

Pour le service à la clientèle, les réclamations ou les questions sur les ventes au Canada, le service à la clientèle d’OXO se fera un plaisir de vous mettre en contact avec les personnes appropriées.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits légaux qui varient d’un état à l’autre, d’un pays à l’autre, ou d’une province à l’autre. Le client peut faire valoir ces droits à sa seule discrétion.

CONTACT

Si vous rencontrez un problème avec le produit pendant la période de garantie, n’essayez pas de le renvoyer à un magasin de détail.
Au lieu de cela, veuillez nous rendre visite en ligne à l’adresse suivante www.oxo.com ou contactez-nous ici :

OXO U.S. Customer Service
Heures d’ouverture : Du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00 (ET)
Téléphone : (800) 545-4411
Courrier : OXO International, Inc.
1331 S Seventh St., bâtiment 1,
Chambersburg, PA 17201-9912

En dehors des États-Unis
Veuillez contacter votre distributeur local ou envoyer un courriel à info@oxo.com

Un meilleur brassage.
Meilleur café. Une meilleure journée.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire