GOOSENECK

GOOSENECK VM-208 Bluetooth FM Transmitter Manuel de l’utilisateur

GOOSENECK VM-208 Bluetooth FM Transmitter Manuel de l’utilisateur

GOOSENECK VM-208 Émetteur FM Bluetooth

GOOSENECK-VM-208-Bluetooth-FM-Transmitter-product-img

Modèle: VM-208

Merci d’avoir choisi le VM-207 Bluetooth FM Transmitter. Ce produit est conçu et fabriqué avec un module Bluetooth et une puce de décodage audio très performants. Il peut non seulement connecter la musique du téléphone portable à l’autoradio par Bluetooth, mais aussi lire les fichiers musicaux d’un disque U et les transmettre à l’autoradio sans fil. Le système intégré d’appels téléphoniques mains libres permet de passer de la musique aux appels entrants de manière transparente et vous permet de parler au téléphone librement pendant que vous conduisez. De plus, ce transmetteur FM intelligent est équipé de plusieurs fonctions qui sont contrôlées par une application, voici ce que vous pouvez faire avec cette application : 1. régler la fréquence pour correspondre à la radio 2. Contrôler la tension de la batterie de votre voiture 3. Enregistrer automatiquement l’endroit où votre voiture est garée et vous aider à la localiser. Ce produit fonctionne au moyen de transmissions sans fil, ce qui vous permet de conserver la configuration classique originale de votre voiture tout en profitant de la musique sur la route.

Guide de sécurité

  1. Ne pas laisser tomber, ne pas percer ou démonter ce produit ;
  2. Ce produit n’est pas étanche, ne l’exposez pas à la pluie ou aux éclaboussures d’eau ;
  3. Pour des raisons de sécurité, ne prolongez pas l’exposition à la lumière directe du soleil ; (4 ). Ne placez pas ce produit dans une flamme nue qui pourrait Vcause une explosion ;
  4. Nettoyer avec un chiffon doux et propre et ne pas utiliser de produit de nettoyage corrosif ;
  5. Conduisez en toute sécurité. Ne pas utiliser ce produit en conduisant.

Caractéristiques

  1. Cet appareil dispose d’une fonction d’affichage de la tension de la batterie de voiture ;
  2. Prise en charge des appels mains libres Bluetooth, microphone intégré :
  3. Prise en charge de la fonction A2DP du téléphone portable, lecture directe de musique de haute qualité après connexion à Bluetooth ;
  4. Entre automatiquement en phase d’appairage et se connecte à votre téléphone après la mise sous tension ;
  5. Prise en charge du disque U pour la lecture de musique au format MP3/WMAJWAV/ FLAC/APE ;
  6. Équipé d’un chargeur de voiture, sortie 5V-2.4A.

Description de l’appareilGOOSENECK-VM-208-Bluetooth-FM-Transmitter-fig- (1)

  1. Bouton de fonction
  2. Bouton de réponse téléphonique
  3. Pause/Lecture
  4. Fente pour carte TF
  5. Dernière piste/Suivante piste
  6. Fente pour disque U (prise en charge de la charge USB 5V-1A)
  7. Port audio AUX
  8. Affichage LED
  9. Microphone
  10. Col de cygne
  11. Port de charge USB 5V-2,4A
  12. Adaptateur de charge pour voiture
  13. Câble d’entrée auxiliaire 3,5 mm

Instructions

Insérez le produit dans l’allume-cigare de la voiture et démarrez le moteur de la voiture, il s’allumera automatiquement.GOOSENECK-VM-208-Bluetooth-FM-Transmitter-fig- (2)

Appuyez sur le bouton  » CH  » et maintenez-le enfoncé pour accéder à l’interface de réglage de la fréquence. Les boutons de la dernière piste et de la piste suivante peuvent être utilisés pour régler la fréquence.

Activez le Bluetooth sur votre smartphone et recherchez les téléphones portables disponibles sur le marché.
sélectionnez le « VM-208 » et connectez-vous. Le voyant Bluetooth passe du clignotement à l’allumage prolongé lorsque la connexion Bluetooth est établie.GOOSENECK-VM-208-Bluetooth-FM-Transmitter-fig- (3)

Lorsque la carte AUX/U Disk/TF est insérée, le mode bascule automatiquement sur celle-ci. Appuyez sur le bouton « CH » pour basculer entre les modes Bluetooth, AUX, U Disk et TF.
Remarque: Vous ne pourrez passer d’un mode de lecture à l’autre que lorsque le disque AUX/U/la carte TF est inséré(e) et reconnu(e). En mode AUX, les fonctions Piste précédente et Piste suivante ne sont pas disponibles, mais vous pouvez couper/jouer la musique.

Lecture de musique

Lorsque le VM-208 Gooseneck Bluetooth FM Transmitter est correctement connecté à votre smartphone, vous pouvez jouer de la musique à partir de votre téléphone, la musique sera transmise à votre autoradio via Bluetooth, vous pouvez également jouer la musique à partir d’un disque U/carte TF ; Ou pour réduire davantage la perte de signal audio pendant la transmission sans fil, vous pouvez même connecter votre téléphone ou tout autre appareil audio MP3 avec notre produit en utilisant un câble AUX de 3,5 mm.

Pause/Lecture Presse « ►II »
Précédent Suivi/suivant Piste Presse « GOOSENECK-VM-208-Bluetooth-FM-Transmitter-fig- (5) « /« GOOSENECK-VM-208-Bluetooth-FM-Transmitter-fig- (6)« 
Effacer Connexion Bluetooth Long Préss« GOOSENECK-VM-208-Bluetooth-FM-Transmitter-fig- (5)«  Dernière piste Bouton à Effacer le Actuel Bluetooth Appairage
Commutateur Mode Presse « CH«  Bouton pour basculer à Bluetooth/ Mode AUX/U Disk/TF Card

Appels téléphoniques mains libres

Lorsque l’émetteur FM Bluetooth à col de cygne VM-208 est connecté avec succès à votre smartphone, vous pouvez profiter des appels téléphoniques mains libres.

  • Réponse/Fin : GOOSENECK-VM-208-Bluetooth-FM-Transmitter-fig- (4)Appuyer pour répondre/appuyer pour terminer
  • Rappeler le dernier appel : Presse »GOOSENECK-VM-208-Bluetooth-FM-Transmitter-fig- (4)« Deux fois

Chargement

Le VM-208 Gooseneck Bluetooth FM Transmitter possède deux ports de charge USB, l’un chargeant jusqu’à 5V-2,4A, l’autre est également utilisé comme emplacement pour U Disk.

Spécifications

  • Entrée DC : 12V-24V DC 2A
  • Sortie : 5V-2.4A Max
  • Version Bluetooth : V5.0+EDR
  • Fréquence audio : 20H-20KHZ
  • Courant de travail : 60mA(Max)
  • Courant de veille: 25mA(Max)
  • Fréquence de fonctionnement Bluetooth: 2402-2.480ghz
  • Distance effective Bluetooth: 32 pieds
  • Distance effective d’émission FM: 6ft
  • Sensibilité:-89dBm
  • Fréquence FM : 88.1MHz-107.9MHz

Déclaration de conformité FCC

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

  1. cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles
  2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Avertissement: Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Walmart, Bentonville, AR72716
Walmart.com

SERVICE CLIENTÈLE : support@meiditech.com

Contenu de l’emballage

  1. Émetteur FM Bluetooth VM-208 à col de cygne
  2. Manuel de l’utilisateur
  3. Câble d’entrée auxiliaire 3,5 mm

Veuillez noter que les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans préavis.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire