ConAir

CONAIR GS23 Extreme Steam Hand Held Fabric Steamer with Dual Heat Manuel d’instructions

CONAIR GS23 Extreme Steam Hand Held Fabric Steamer with Dual Heat Manuel d’instructions

EXTREME STEAM
VAPEUR DE TISSUS
avec DOUBLE CHALEURCONAIR GS23 Extreme Steam Défroisseur à main avec double chaleurLivret d’instructions
Modèle GS23

Pour votre sécurité et pour que vous puissiez continuer à profiter de ce produit, lisez toujours attentivement le manuel d’instructions avant de l’utiliser.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, en particulier en présence d’enfants, des mesures de sécurité de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
DANGER – Tout appareil est sous tension électrique même lorsque l’interrupteur est éteint.
Pour réduire le risque de décès par électrocution :

  1. Débranchez toujours l’appareil immédiatement après l’avoir utilisé.
  2. Ne placez pas ou ne rangez pas les appareils dans un endroit où ils peuvent tomber ou être entraînés dans une baignoire ou un évier.
  3. Ne pas placer ou laisser tomber l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
  4. Si un appareil tombe dans l’eau, débranchez-le immédiatement. Ne mettez pas la main dans l’eau.

AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessures :

  1. Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché.
  2. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par, sur ou à proximité d’enfants ou de personnes souffrant de certains handicaps.
    Une utilisation non surveillée peut entraîner un incendie ou des blessures.
  3. N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant.
  4. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. N’essayez pas de réparer l’appareil. Un remontage ou une réparation incorrects peuvent entraîner un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de l’appareil. Renvoyez l’appareil à un centre de service agréé pour qu’il soit examiné et réparé.
  5. Tenez le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
    Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec des surfaces chauffées.
    Ne tirez pas sur le cordon et ne le tordez pas. Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le ranger. Enroulez le cordon sans le serrer autour de l’appareil lorsque vous le rangez.
  6. Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne s’insère dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. N’essayez pas de neutraliser ce dispositif de sécurité.
  7. Ne laissez jamais tomber ou n’insérez jamais d’objet dans une ouverture.
  8. Ne pas utiliser à l’extérieur ou dans des lieux où des produits en aérosol sont utilisés ou dans des lieux où de l’oxygène est administré.
  9. Ne pas utiliser de rallonge pour faire fonctionner l’appareil.
  10. Les surfaces de cet appareil peuvent être chaudes lorsqu’il est utilisé. Ne laissez pas les surfaces chauffées toucher les yeux ou la peau.
  11. Ne placez pas la buse à vapeur directement sur une surface ou sur le cordon d’alimentation de l’appareil lorsqu’il est chaud ou branché.
  12. Débranchez l’appareil avant de le remplir ou de le vider. Ne pas trop remplir.
  13. N’utilisez pas le défroisseur sans avoir correctement rempli le réservoir d’eau.
  14. Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise ; saisissez plutôt la fiche et tirez pour la débrancher.
  15. Le contact avec des pièces chaudes, de l’eau chaude ou de la vapeur peut provoquer des brûlures. Soyez prudent lorsque vous retirez le réservoir d’eau ou lorsque vous retournez un appareil à vapeur – il peut y avoir de l’eau chaude dans le réservoir. Placez toujours les têtes du défroisseur loin de vous et de toute autre personne lorsque vous le mettez en marche.
  16. Pour réduire le risque de surcharge du circuit, ne faites pas fonctionner un autre appareil de forte puissance sur le même circuit.
  17. Lors de l’installation ou du retrait d’accessoires, assurez-vous que l’appareil est éteint et qu’il ne dégage pas de vapeur afin d’éviter tout contact avec l’eau chaude.
  18. Soyez prudent lorsque vous installez ou retirez un accessoire, car il peut contenir de l’eau chaude provenant de la condensation. Veillez à ce que l’accessoire soit sec ou refroidi pour éviter tout contact avec de l’eau chaude.
READ  CONAIR GS38 Turbo ExtremeSteam Handheld Fabric Steamer Mode d'emploi

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

IMPORTANT
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

INSTRUCTIONS DE REMPLISSAGE

  1. Placez l’appareil sur le dos sur une surface plane et stable.
    CONAIR GS23 Extreme Steam Défroisseur à main à double chaleur - FIGURE 3
  2. Tout en tenant le réservoir d’eau d’une main, déplacez le bouton de déclenchement vers le haut, en direction de la buse de la tête de vapeur.
  3. Tirez le réservoir vers l’extérieur, en l’éloignant du corps de l’appareil.
  4. Retournez le réservoir pour faire apparaître le couvercle d’entrée en caoutchouc.
  5. Ouvrez le couvercle d’entrée et remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet (l’eau filtrée peut réduire les problèmes d’eau dure).
  6. Fermez le couvercle d’entrée et remettez le réservoir à sa place, en veillant à ce qu’il soit bien fixé.

APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE DÉFROISSEUR

CONAIR GS23 Extreme Steam Défroisseur à main à double chaleur - FIGURE 2

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

  1. Branchez l’appareil sur la prise électrique.
  2. Le voyant d’alimentation s’allume (rouge). Laissez une ou deux minutes à l’appareil pour se réchauffer. L’appareil est prêt à fonctionner lorsque le témoin lumineux s’allume (vert).
  3. En tenant les jets de vapeur loin de vous et de toute autre personne dans la pièce, appuyez sur la gâchette. La vapeur devrait alors sortir des buses. Pour obtenir de la vapeur en continu, il suffit de déplacer l’interrupteur vers le bas afin d’obtenir de la vapeur en continu sans avoir à appuyer sur la gâchette. La vapeur doit toujours être orientée dans la direction opposée à vous ou à toute autre personne présente dans la pièce.
  4. Lors de la première utilisation de l’appareil, faites un essai sur un vieux chiffon, car il peut rester des sédiments provenant du processus de fabrication ou du transport.
  5. À l’arrière du défroisseur, un interrupteur coulissant permet de régler les niveaux haut et bas. Le réglage élevé est destiné aux tissus lourds et très froissés et le réglage bas est destiné aux tissus très froissés et très froissés. permet d’obtenir une vapeur plus rapide, plus chaude et moins visible. Le réglage bas doit être utilisé pour les tissus délicats comme la soie, en combinaison avec une brosse à coussin souple. Pour arrêter le flux de vapeur, relâchez la gâchette ou abaissez l’interrupteur.
  6. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
READ  CONAIR GMTL30 All-In-One Hair Trimmer Instruction Manual (Manuel d'instruction de la tondeuse à cheveux tout-en-un CONAIR GMTL30)

CONSEILS POUR LA CUISSON À LA VAPEUR

  1. Pour préparer votre tissu à la vapeur, brossez-le avec la brosse à coussin souple. Cela permettra de détendre les fibres et de mieux faire pénétrer la vapeur.
  2. Suspendez votre vêtement ou votre tissu.
  3. Passez les jets de vapeur juste au-dessus du tissu, là où se trouvent les plis. Plusieurs passages peuvent être nécessaires pour éliminer complètement les plis.
  4. Après utilisation, débranchez le défroisseur et videz l’eau restante du réservoir pour éviter les fuites.
  5. ATTENTION : Lorsque vous suspendez un vêtement à une porte pendant la cuisson à la vapeur, veillez à ne pas endommager la porte avec la vapeur.

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
(États-Unis et Canada uniquement)

Conair réparera ou remplacera (à notre choix) votre appareil gratuitement pendant 12 mois à compter de la date d’achat si l’appareil présente un défaut de fabrication ou de matériaux.

Pour bénéficier de cette garantie, renvoyez l’appareil défectueux au centre de service indiqué au verso, accompagné de votre ticket de caisse et de 7,00 $ pour les frais de port et de manutention. Les résidents de Californie n’ont qu’à fournir une preuve d’achat et doivent appeler le 1-800-3-CONAIR pour obtenir les instructions d’expédition. En l’absence d’une preuve d’achat, la période de garantie sera de 12 mois à compter de la date de fabrication.

TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE 12 MOIS DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE ET LIMITÉE. Certains États ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie implicite, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.

READ  CONAIR GSC24 Dual Voltage Fabric Steamer Instruction Manual (en anglais)

EN AUCUN CAS CONAIR NE SERA RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS EN CAS DE VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUELLE QU’ELLE SOIT. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages spéciaux, accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.

Centres de service
Conair Corporation
Service après-vente
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Conair Corporation
Service après-vente
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307

Logo CONAIR

Pour plus d’informations sur les produits Conair, appelez le 1-800-3-CONAIR ou visitez notre site web à l’adresse suivante www.conair.com
Veuillez enregistrer ce produit à l’adresse suivante www.conair.com/registration
©2011 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
Fabriqué en Chine
11PA121686
IB-10893

Share this post

About the author

Laisser un commentaire