Panasonic

Panasonic Air Conditioner Instruction Manual

Panasonic Air Conditioner Instruction Manual

Mode d’emploi
Climatiseur

Panasonic Air Conditioner - Couverture

Modèle No.

Unité intérieure Unité extérieure
Série CS-XS12VKYF Série CS-XS18VKYF
Série CU-XS12VKYF Série CU-XS18VKYF


Mode d’emploi Climatiseur
Merci d’avoir acheté un climatiseur Panasonic. Les instructions d’installation sont jointes. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour référence ultérieure.
ACXF55-22420-AB

nanoe-G
Purifie l’air jusqu’aux plus petites particules Désactive les micro-organismes nocifs tels que les virus, les bactéries, etc. pour garder l’air propre. Il désactive également les virus et les bactéries présents sur le filtre afin de préserver la propreté de l’intérieur de l’appareil.
Guide rapide

Mise en place des piles

  1. Retirez le couvercle arrière de la télécommande
  2. Insérer les piles AAA ou R03
  3. Fermer le couvercle

Climatiseur Panasonic - Mise en place des piles

Réglage de l’horloge
Panasonic Air Conditioner - Réglage de l'horloge

  1. Appuyer sur CLOCK
  2. Régler l’heure
  3. Confirmer

Opérations de base
Climatiseur Panasonic - Fonctionnement de base 1

  1. Sélectionner le mode souhaité
  2. Démarrer ou arrêter l’opération
    – Veuillez noter que le OFF s’affiche à l’écran pour démarrer l’appareil.
  3. Sélectionnez la température souhaitée
    – Plage de sélection :
    16 °C ~ 30°C.
    – L’utilisation de l’appareil dans la plage de température recommandée peut permettre d’économiser de l’énergie. 26 °C ~ 28°C.
    DRY :1°C ~2 °C de moins que la température ambiante.
    * La température de consigne par défaut est de 24 °C en mode COOL, conformément aux directives nationales.
    – Utilisez la télécommande à moins de 7 m du récepteur de télécommande de l’unité intérieure.
    Climatiseur Panasonic - Fonctionnement de base 2Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre d’explication uniquement et peuvent différer de l’appareil réel. Elles peuvent être modifiées sans préavis en vue d’améliorations futures.

Accessoires

  • Télécommande
  • Piles AAA ou R03 x 2
  • Support de télécommande
  • Vis pour le support de la télécommande x 2

Précautions de sécurité

Afin d’éviter les blessures corporelles, les blessures à autrui ou les dommages matériels, veuillez respecter les consignes suivantes : Un fonctionnement incorrect dû au non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner des dommages dont la gravité est classée comme suit :
AVERTISSEMENT
Ce panneau met en garde contre des risques de mort ou de blessures graves.

ATTENTION
Ce panneau met en garde contre les risques de blessures ou de dommages matériels.

Les instructions à suivre sont classées par les symboles suivants :

Ce symbole indique une action qui est INTERDITE.

Ces symboles indiquent des actions OBLIGATOIRES.
Panasonic Air Conditioner - Précautions de sécuritéAVERTISSEMENT
Unité intérieure et unité extérieure

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne les ait surveillées ou leur ait donné des instructions concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Veuillez consulter un revendeur agréé ou un spécialiste pour nettoyer les pièces internes, réparer, installer, retirer et réinstaller l’appareil. Une installation et une manipulation incorrectes peuvent entraîner des fuites, des chocs électriques ou des incendies.
Confirmez avec le revendeur ou le spécialiste agréé l’utilisation de tout type de réfrigérant spécifié. L’utilisation d’un type de réfrigérant autre que celui spécifié peut entraîner des dommages au produit, des éclatements, des blessures, etc.
N’installez pas l’appareil dans une atmosphère potentiellement explosive ou inflammable. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie.
N’insérez pas vos doigts ou d’autres objets dans l’unité intérieure ou extérieure du climatiseur, les pièces en rotation peuvent provoquer des blessures.
Ne touchez pas l’unité extérieure en cas d’éclairs, vous risqueriez de vous électrocuter.
Ne vous exposez pas directement à l’air froid pendant une longue période afin d’éviter un refroidissement excessif.
Ne vous asseyez pas ou ne marchez pas sur l’appareil, vous pourriez tomber accidentellement.
Télécommande
Ne laissez pas les bébés et les jeunes enfants jouer avec la télécommande pour éviter qu’ils n’avalent accidentellement les piles.

Alimentation électrique
N’utilisez pas de cordon modifié, de cordon de raccordement, de cordon de rallonge ou de cordon non spécifié afin d’éviter toute surchauffe et tout incendie.
Pour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc électrique :

  • Ne partagez pas la même prise de courant avec d’autres appareils.
  • Ne pas utiliser l’appareil avec des mains mouillées.
  • Ne pas trop plier le cordon d’alimentation.
  • Ne pas faire fonctionner ou arrêter l’appareil en insérant ou en retirant la fiche d’alimentation.

Utilisez un cordon d’alimentation complet sans jonction. S’il est impossible d’utiliser un cordon d’alimentation complet sans le raccorder, utilisez un moyen de connexion approuvé (par exemple : une prise et une fiche).
Climatiseur Panasonic - Précautions de sécurité2Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
Il est fortement recommandé d’installer un disjoncteur différentiel (ELCB) ou un dispositif à courant résiduel (RCD) pour éviter les chocs électriques ou les incendies.
Pour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc électrique :

  • Insérez correctement la fiche d’alimentation.
  • La poussière sur la fiche d’alimentation doit être régulièrement éliminée.

avec un chiffon sec.
Cessez d’utiliser le produit en cas d’anomalie/défaillance et débranchez la fiche d’alimentation ou coupez l’interrupteur et le disjoncteur. (Risque de fumée/incendie/choc électrique) Exemples d’anomalies/défaillances

  • L’ELCB se déclenche fréquemment.
  • Une odeur de brûlé est observée.
  • Un bruit ou une vibration anormale de l’appareil est observé.
  • Une fuite d’eau se produit au niveau de l’unité intérieure.
  • Le cordon d’alimentation ou la fiche devient anormalement chaud.
  • La vitesse du ventilateur ne peut pas être contrôlée.
  • L’appareil s’arrête immédiatement de fonctionner même s’il est en marche.
  • Le ventilateur ne s’arrête pas même si le fonctionnement est interrompu.

Contactez immédiatement votre revendeur local pour l’entretien/la réparation.

Cet équipement doit être mis à la terre pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie.
Pour éviter tout risque d’électrocution, coupez l’alimentation électrique et débranchez l’appareil :
– Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien,
– En cas de non-utilisation prolongée, ou
– En cas d’activité anormalement forte de la foudre.

ATTENTION
Unité intérieure et unité extérieure
Ne pas laver l’unité intérieure avec de l’eau, du benzène, du diluant ou de la poudre à récurer afin d’éviter tout dommage ou corrosion de l’unité.
Ne pas utiliser pour la conservation d’équipements précis, d’aliments, d’animaux, de plantes, d’œuvres d’art ou d’autres objets. Cela pourrait entraîner une détérioration de la qualité, etc. Ne pas utiliser d’équipement combustible devant la sortie du flux d’air afin d’éviter la propagation du feu.
N’exposez pas les plantes ou les animaux directement au flux d’air afin d’éviter les blessures, etc.
Ne touchez pas l’ailette en aluminium tranchante, les parties tranchantes peuvent provoquer des blessures.
N’allumez pas l’unité intérieure lorsque vous cirez le sol. Après avoir ciré le sol, aérez correctement la pièce avant de faire fonctionner l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans des zones huileuses ou enfumées afin d’éviter de l’endommager.
Ne démontez pas l’appareil pour le nettoyer afin d’éviter toute blessure.
Ne montez pas sur un banc instable lorsque vous nettoyez l’appareil afin d’éviter les blessures.
Ne placez pas de vase ou de récipient d’eau sur l’appareil. De l’eau pourrait pénétrer dans l’appareil et dégrader l’isolation. Cela peut provoquer un choc électrique.
N’ouvrez pas la fenêtre ou la porte pendant longtemps lorsque l’appareil fonctionne en mode COOL/DRY.
Prévenir les fuites d’eau en s’assurant que le tuyau d’évacuation est bien en place :
– correctement raccordé,
– Ne pas toucher aux gouttières et aux conteneurs, ou
– Ne pas immerger dans l’eau

READ  Manuel du téléphone Panasonic : Guide de l'utilisateur pour les téléphones sans fil

Après une longue période d’utilisation ou en cas d’utilisation avec un équipement combustible, aérer régulièrement la pièce. Après une longue période d’utilisation, assurez-vous que le support d’installation ne se détériore pas afin d’éviter que l’appareil ne tombe.

Télécommande
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). Elles risquent d’endommager la télécommande.
Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage de la télécommande :

  • Retirez les piles si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
  • Des piles neuves du même type doivent être insérées en respectant la polarité indiquée.

Alimentation électrique
Ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon afin d’éviter tout risque d’électrocution.

Mode d’emploi

Pour sélectionner le mode de fonctionnement
AUTO – Pour votre confort

  • Fonctionnement de l’appareil avec des réglages optimisés.
  • Vous pouvez modifier la température en fonction de votre confort.

COOL – Pour profiter de l’air frais

  • Pour réduire la consommation d’énergie en mode COOL, utilisez des rideaux pour vous protéger de la lumière du soleil et de la chaleur extérieure.

DRY – Déshumidification de l’environnement

  • L’appareil fonctionne à faible vitesse pour assurer un refroidissement en douceur.

FAN – Pour faire fonctionner l’air conditionné en mode « ventilateur uniquement ».

  • Seul le ventilateur de l’unité intérieure fonctionne selon les réglages de la télécommande.
  • L’unité extérieure est désactivée, il n’y a donc pas de refroidissement.
  • Assure la circulation de l’air frais dans la pièce.
    * L’affichage de la température de l’unité intérieure indique la température réglée en mode AUTO, COOL &amp ; DRY et la température ambiante en mode FAN.

Pour maximiser le confort pendant le sommeil

  • Cette opération vous offre un environnement confortable pendant votre sommeil en augmentant progressivement la température réglée de 1 °C toutes les 3 heures de fonctionnement.
  • L’appareil s’éteint au bout de 8 heures.
  • Peut être annulé en appuyant sur la touche
    correspondant.

Pour passer du mode PUISSANT SILENCIEUX au mode SILENCIEUX
PUISSANT : pour atteindre rapidement la température programmée

  • Cette opération s’arrête automatiquement après 1 heure.
    SILENCIEUX : Pour un fonctionnement silencieux
  • Ce fonctionnement réduit le bruit de la circulation de l’air.

Climatiseur Panasonic - Mode d'emploi

Panasonic Air Conditioner - Affichage du contrôle à distance

Pour éteindre/allumer l’affichage caché de la température

  • Appuyez sur pendant 5 secondes pour éteindre ou allumer l’affichage caché de la température.
  • L’affichage caché est activé par défaut lorsque l’appareil est mis en marche.
  • Lorsque l’écran est éteint par la télécommande, il s’allume automatiquement pendant quelques secondes à la réception d’une commande de la télécommande ou en cas de réinitialisation de l’alimentation secteur.

Bouton Auto OFF/ON
Panasonic Air Conditioner - Bouton Auto Off OnA utiliser lorsque la télécommande est égarée ou qu’un dysfonctionnement se produit. Soulever le panneau avant :

  • Pour utiliser le mode AUTO, appuyez une fois sur la touche.
  • Pour utiliser le mode COOL, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un bip, puis relâchez-le.
  • Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre l’appareil.

Pour purifier l’air

  • nanoe-G démarre automatiquement à la mise en route de l’appareil avec
  • Peut être activé même lorsque l’appareil est éteint. Dans ce cas, l’appareil fonctionnera comme un ventilateur avec une vitesse de ventilation et une rotation des lamelles AUTO.

Pour sélectionner la vitesse du ventilateur
(Affichage de la télécommande)
Panasonic Air Conditioner - Sélection de la vitesse du ventilateur

  • Pour AUTO, la vitesse du ventilateur intérieur est automatiquement réglée en fonction du mode de fonctionnement.

Pour régler la direction du flux d’air
(Affichage de la télécommande)
Panasonic Air Conditioner - Affichage de la télécommande

  • Maintient l’aération de la pièce.
  • Si l’option AUTO air swing est activée, les volets se déplacent automatiquement de gauche à droite et de haut en bas.
  • Les volets horizontaux et verticaux sont fixés à la position prédéterminée.
  • Ne pas régler le volet à la main.

Contrôle du redémarrage automatique

  • Si l’alimentation est rétablie après une panne de courant, le fonctionnement redémarre automatiquement après un certain temps avec le mode de fonctionnement et le débit d’air précédents.
    direction du flux d’air.
  • Cette commande n’est pas applicable lorsque la fonction TIMER est activée.

Pour régler la minuterie
Pour allumer et éteindre l’appareil à des heures prédéfinies.
Panasonic Air Conditioner - Pour régler la minuteriePanasonic Air Conditioner - Sélectionner ON ou OFF

  • Pour annuler ON ou OFF appuyez sur ou puis sur CANCEL.
  • Si la minuterie est annulée manuellement ou en raison d’une panne de courant, vous pouvez rétablir la minuterie en appuyant sur ON ou sur OFF puis appuyez sur SET.
  • Le réglage de la minuterie la plus proche s’affiche et s’active dans l’ordre.
  • Lorsque la minuterie ON est réglée, l’appareil peut démarrer plus tôt (jusqu’à 15 minutes) que l’heure réglée afin d’atteindre la température souhaitée à temps.
  • Le fonctionnement de la minuterie est basé sur l’horloge réglée dans la télécommande et se répète chaque jour une fois réglé. Pour le réglage de l’horloge, veuillez vous référer au guide rapide.

Conditions de fonctionnement
Utilisez ce climatiseur dans la plage de température suivante.
DBT : Température de bulbe sec
WBT : Température du thermomètre mouillé

Température
(°C)
Intérieur Extérieur
DBT WBT DBT WBT
COOL Max. 35 24 50 30
Min. 16 11 16 11

Instructions de nettoyage

Pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil, il convient de le nettoyer à intervalles réguliers. Un appareil sale peut entraîner des dysfonctionnements. Veuillez consulter un revendeur agréé.

  • Coupez l’alimentation électrique et débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
  • Ne pas toucher l’ailette en aluminium, les parties tranchantes peuvent provoquer des blessures.
  • Ne pas utiliser de benzine, de diluant ou de poudre à récurer.
  • N’utiliser que du savon (pH 7) ou un détergent ménager neutre.
  • Ne pas utiliser d’eau plus chaude que 40 °C.
READ  Manuel du climatiseur à inverseur Panasonic : Apprendre à utiliser le climatiseur en toute simplicité

Unité intérieure
Essuyez doucement l’appareil avec un chiffon doux et sec.
Climatiseur Panasonic - Unité intérieureFiltres à poussière
Toutes les 2 semaines
Panasonic Air Conditioner - Filtres à poussière

  • Lavez/rincer les filtres à poussière délicatement avec de l’eau pour éviter d’endommager la surface du filtre.
  • Séchez soigneusement les filtres à poussière à l’ombre, à l’abri du feu et de la lumière directe du soleil.
  • Remplacez les filtres endommagés.

Veuillez retirer le filtre / le filtre PM2.5 avant de laver/rincer le filtre à poussière avec de l’eau.
Climatiseur Panasonic - Filtres à poussière 2

Unité intérieure
Climatiseur Panasonic - Unité intérieure2Générateur nanoe-G
Toutes les 2 semaines
Climatiseur Panasonic - Générateur nanoe-G

  • Couper l’alimentation principale.
  • Nettoyer avec un coton-tige sec.
  • Ne pas toucher pendant le fonctionnement.

Filtre &amp ; filtre PM 2.5
Panasonic Air Conditioner - Filtre &amp ; filtre PM 2.5

  • Nettoyez le filtre chaque fois que nécessaire.
  • Ne pas laver/rincer le filtre avec de l’eau.
  • La surface du filtre ne doit pas être frottée avec un objet quelconque.
  • Le filtre ne doit pas être tiré avec une force importante, car il pourrait être endommagé.
    Pour l’inspection saisonnière après une longue période d’inutilisation
  • Vérification des piles de la télécommande.
  • Pas d’obstruction au niveau des orifices d’entrée et de sortie d’air.
  • Utilisez la touche Auto OFF/ON pour sélectionner le mode COOL. Après 15 minutes de fonctionnement, il est normal d’avoir la différence de température suivante entre les bouches d’entrée et de sortie d’air : COOL : ≥ 8 °C
    En cas de non-utilisation prolongée
  • Activez le fonctionnement nanoe-G pendant 2~3 heures comme alternative pour éliminer complètement l’humidité laissée dans les parties internes afin d’éviter la formation de moisissures.
  • Coupez l’alimentation électrique et débranchez l’appareil.
  • Retirez les piles de la télécommande.

Dépannage

Les symptômes suivants n’indiquent pas un dysfonctionnement.

Symptôme Cause
De la buée sort de l’unité intérieure. -Effet de condensation dû au processus de refroidissement.
Bruit d’écoulement de l’eau pendant le fonctionnement. -Débit de réfrigérant à l’intérieur de l’appareil.
La pièce dégage une odeur particulière. -Cela peut être dû à une odeur d’humidité émise par le mur, la moquette, les meubles ou les vêtements.
Le ventilateur intérieur s’arrête occasionnellement lors du réglage automatique de la vitesse du ventilateur. -Cela permet d’éliminer les odeurs environnantes.
Le fonctionnement est retardé de quelques minutes après le redémarrage. -Ce délai est une protection pour le compresseur de l’appareil.
L’unité extérieure émet de l’eau/de la vapeur. -De la condensation ou de l’évaporation se produit sur les tuyaux.
L’indicateur TIMER est toujours allumé. -Le réglage de la minuterie se répète tous les jours une fois qu’il a été effectué.
Craquement pendant le fonctionnement. -Les changements de température ont provoqué l’expansion/la contraction de l’unité.
Décoloration de certaines pièces en plastique. -La décoloration dépend des types de matériaux utilisés dans les pièces en plastique et s’accélère en cas d’exposition à la chaleur, à la lumière du soleil, aux UV ou à des facteurs environnementaux.
La poussière peut s’être accumulée autour du panneau avant, des grilles et du mur entourant l’appareil après une utilisation prolongée. -L’accumulation de poussière est due à l’effet de purification de l’air des ions négatifs du nanoe-G. Enlevez régulièrement la poussière à l’aide d’un chiffon propre et humide.

Vérifiez les points suivants avant d’appeler le service après-vente.

Symptôme Vérifier
Le fonctionnement en mode COOL n’est pas efficace. -Réglez correctement la température.
-Fermez toutes les portes et fenêtres.
-Nettoyez ou remplacez les filtres.
-Dégagez toute obstruction au niveau des orifices d’entrée et de sortie d’air.
Bruyant pendant le fonctionnement. -Vérifiez si l’appareil a été installé sur une pente.
-Fermez correctement le panneau avant.
La télécommande ne fonctionne pas.
(L’affichage est faible ou le signal de transmission est faible.)
-Insérez les piles correctement.
-Remplacez les piles faibles.
L’appareil ne fonctionne pas. -Vérifiez si le disjoncteur est déclenché.
-Vérifier si des minuteries ont été réglées.
L’appareil ne reçoit pas le signal de la télécommande. Assurez-vous que le récepteur n’est pas obstrué.
-Certaines lampes fluorescentes peuvent interférer avec l’émetteur de signaux. Veuillez consulter un revendeur agréé.

CRITÈRES D’INUTILISATION

METTRE L’ALIMENTATION HORS TENSION ET DÉBRANCHER, puis consulter un revendeur agréé dans les conditions suivantes :

  • Bruit anormal pendant le fonctionnement.
  • De l’eau/des particules étrangères ont pénétré dans la télécommande.
  • L’eau fuit de l’unité intérieure.
  • Le disjoncteur s’éteint fréquemment.
  • Le cordon d’alimentation devient anormalement chaud.
  • Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement.

L’appareil s’arrête et le voyant TIMER clignote.
Utilisez la télécommande pour récupérer le code d’erreur.
Panasonic Air Conditioner - L'appareil s'arrête et le voyant TIMER clignote.

  • Pour certaines erreurs, vous pouvez redémarrer l’appareil pour un fonctionnement limité, mais si le problème persiste, veuillez consulter un revendeur agréé avec le code d’erreur.
  • Pour les modèles avec affichage de la température, le code d’erreur s’affiche automatiquement.

Règlement BEE

Lignes directrices pour les essais
Mode d’essai de refroidissement pour pleine charge (100 %) et demi-charge (50 %)

  • Mettez l’appareil sous tension.
  1. Mode : Sélectionner `COOL’
  2. Température
    a) 16 ºC pour la pleine charge (100 %)
    b) 17 ºC pour une demi-charge (50 %)
  3. Débit d’air vertical : Régler la position de l’aube sur la troisième marche en partant du haut
  4. Flux d’air horizontal : Régler la position de l’aube pour qu’elle soit droite (Pour le modèle applicable)
  5. Vitesse du ventilateur : Maximum
  • Ouvrez le panneau avant en soulevant la grille d’admission.

Suivez les instructions ci-dessous.
Étape a): Appuyez sur le bouton de l’unité intérieure et maintenez-le enfoncé.
Étape b): Dans les 5 secondes, appuyez une fois sur la télécommande lorsque l’écran affiche OFF, tout en maintenant le bouton de l’unité intérieure enfoncé.
Étape c) : Après avoir entendu un bip sonore de l’unité intérieure, relâcher immédiatement le bouton (Auto OFF/ON) de l’unité intérieure. Tout ceci doit être fait dans les 5 secondes.
Climatiseur Panasonic - Directives de test 1Climatiseurs Panasonic - Lignes directrices pour les essais 2

QUIET CLEANClimatiseur Panasonic - Lignes directrices pour les essais 3

Note: L’unité est chargée de 60 g de réfrigérant supplémentaire pour la purge de l’installation. Pour tous les essais en laboratoire, 60 g doivent être libérés pour suivre la quantité nominale de réfrigérant mentionnée sur la plaque signalétique.

Information

Informations sur les composants dangereux tels que spécifiés dans la sous-règle 1 de la règle 16 (1) dans les équipements électriques et électroniques.
Déclaration de conformité aux exigences des E-Waste (Management) Amendment Rules 2018 avec les limites de la règle 16 (1) en ce qui concerne le plomb, le mercure, le cadmium, le chrome hexavalent, les polybromobiphényles, les polybromodiphényléthers.
Le contenu de la substance dangereuse avec l’exemption des applications énumérées dans le SCHEDULE II de l’E-Waste (Management) Amendment Rules 2018 :

  1. Plomb (Pb) pas plus de 0,1% en poids ;
  2. Cadmium (Cd) pas plus de 0,01% en poids ;
  3. Mercure (Hg) pas plus de 0,1% en poids ;
  4. Chrome hexavalent (Cr6+) pas plus de 0,1% en poids ;
  5. Polybromobiphényles (PBB) pas plus de 0,1 % en poids ;
  6. Polybromodiphényléthers (PBDE) pas plus de 0,1 % en poids.
READ  Manuel du téléphone Panasonic : Guide de l'utilisateur pour les téléphones sans fil

Afin de faciliter le recyclage et l’utilisation efficace des ressources, veuillez retourner ce produit à un centre de collecte autorisé proche, à un démonteur ou recycleur enregistré, ou à un centre de service Panasonic lorsque vous vous débarrassez de ce produit.
Numéro d’assistance à la clientèle (gratuit) : 1800 103 1333 ,1800 108 1333
Veuillez consulter le site Web de Panasonic pour plus d’informations sur les centres de collecte, etc. ou appelez le numéro gratuit du service clientèle. http://www.panasonic.com/in/corporate/sustainability/panasonic-india-i-recycle-program.html

A faire et à ne pas faire : E-waste (Management ) Amendment Rules 2018 (Règles d’amendement sur les déchets électroniques (gestion))

S.NO. A faire À ne pas faire
1. Tous les produits électriques et électroniques doivent être remis uniquement au recycleur agréé. Le produit ne doit pas être ouvert par l’utilisateur lui-même, mais uniquement par le personnel de service autorisé.
2. Le produit ne doit être remis qu’à un recycleur agréé pour être éliminé. Le produit n’est pas destiné à être revendu à des agences non autorisées, à des ferrailleurs ou à des kabariwalas.
3. Conserver le produit dans un endroit isolé, après qu’il
ne fonctionne plus / n’est plus réparable, afin d’éviter qu’il ne se brise accidentellement.
Le produit n’est pas destiné à être mélangé aux déchets ménagers.
4. Se référer aux instructions d’utilisation pour la manipulation des produits en fin de vie. Ne conservez pas les pièces détachées remplacées du produit dans une zone exposée.
5. Toujours jeter les produits en fin de vie dans un centre de service agréé par Panasonic India. Ne donnez pas d’articles électroniques usagés à un organisme quelconque. Ne jetez pas votre produit dans les poubelles avec les déchets municipaux qui finissent par arriver à la décharge.
6. Dans la mesure du possible ou selon les instructions, séparez les matériaux d’emballage en fonction des options d’élimination des déchets et de tri en vue du recyclage. Ne donnez pas les déchets électroniques à des secteurs informels et non organisés tels que les ferrailleurs locaux ou les chiffonniers.

Panasonic Corporation
Site web : http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2019
Imprimé en Inde

ACXF55-22420-AB
FT0918-0

FAQS

Quelle est la température réglée par défaut en mode COOL ?

La température réglée par défaut est de 24°C, conformément aux directives nationales.

Les climatiseurs Panasonic bénéficient-ils d’une garantie ?

Pour ses climatiseurs, Panasonic fournit normalement une garantie standard du fabricant. En fonction du modèle et de la région, la durée et la couverture peuvent varier.

À quelle fréquence les filtres d’un climatiseur Panasonic doivent-ils être nettoyés ?

Il est conseillé de nettoyer les filtres toutes les deux à quatre semaines, en fonction de l’utilisation et des facteurs environnementaux, afin de garantir des performances et une qualité d’air intérieur optimales.

Puis-je installer mon propre climatiseur Panasonic ?

Le climatiseur Panasonic doit être installé par un spécialiste qualifié en CVC afin de garantir une installation correcte et d’éviter tout problème de garantie.

Les climatiseurs Panasonic sont-ils sains pour l’environnement ?

Panasonic s’efforce de produire des biens respectueux de l’environnement. Ses climatiseurs utilisent souvent le réfrigérant R32, dont le potentiel de réchauffement planétaire est inférieur à celui des réfrigérants précédents.

Quels sont les magasins qui proposent des climatiseurs Panasonic ?

Les magasins d’électronique, les vendeurs en ligne et les revendeurs agréés proposent tous des climatiseurs Panasonic. Ils sont également disponibles sur le site web de Panasonic

Comment fonctionne un climatiseur Panasonic ?

La télécommande intégrée fournie avec les climatiseurs Panasonic peut être utilisée pour les faire fonctionner, tout comme les applications pour smartphone avec accès Wi-Fi.

Les climatiseurs Panasonic sont-ils silencieux lorsqu’ils sont utilisés ?

Panasonic fabrique des climatiseurs silencieux. Ils proposent souvent des fonctions « Quiet Mode » qui réduisent le bruit pendant le refroidissement.

Les climatiseurs Panasonic ont-ils la capacité de filtrer l’air ?

Oui, de nombreux climatiseurs Panasonic sont équipés de systèmes de filtration de l’air, tels que les filtres nanoe-G ou PM 2.5, qui permettent de débarrasser l’air de la poussière, du pollen et d’autres contaminants en suspension pour une meilleure qualité de l’air intérieur.

Puis-je également utiliser mes climatiseurs Panasonic pour chauffer ma maison ?

Certains modèles de climatiseurs Panasonic sont équipés d’une pompe à chaleur qui leur permet de chauffer la maison pendant les mois les plus froids.

Quelle est la durée de vie d’un climatiseur Panasonic ?

Un climatiseur Panasonic a généralement une durée de vie de 10 à 15 ans avec un entretien adéquat.

Un climatiseur Panasonic : qu’est-ce que c’est ?

Le climatiseur Panasonic est un appareil de refroidissement fabriqué par Panasonic Corporation qui contrôle l’humidité et la température dans les espaces clos.

Quel est le mécanisme d’un climatiseur Panasonic ?

Les climatiseurs Panasonic utilisent le cycle de réfrigération pour refroidir l’air. Pour produire un effet de refroidissement, ils compriment et dilatent le gaz réfrigérant afin d’absorber la chaleur de l’air intérieur et de la libérer à l’extérieur.

Quelles sont les qualités distinctives des climatiseurs Panasonic ?

La technologie Inverter pour l’efficacité énergétique, les filtres purificateurs d’air, les capteurs intelligents, les minuteries programmables et la connectivité Wi-Fi pour le contrôle à distance sont des caractéristiques que les climatiseurs Panasonic possèdent fréquemment.

Quelle est la capacité de refroidissement des climatiseurs Panasonic ?

Panasonic propose une variété de capacités de refroidissement pour ses climatiseurs, allant de 6 000 BTU pour les petites pièces à plus de 36 000 BTU pour les grands espaces.

Quelle est l’efficacité énergétique des climatiseurs Panasonic ?

Oui, de nombreux climatiseurs Panasonic utilisent la technologie Inverter, qui régule la vitesse du compresseur pour maintenir la température constante et permet d’obtenir un meilleur rendement énergétique que les versions sans Inverter.

Panasonic 1.5 Ton Wi-Fi Inverter 3 Star Smart Split AC -VIDEO

Panasonic Air Conditioner [pdf] Manuel d’instruction
Climatiseur, série CS-XS12VKYF, série CS-XS18VKYF, série CU-XS12VKYF, série CU-XS18VKYF

Share this post

About the author

Laisser un commentaire