catit

Manuel d’utilisation de la fontaine à fleurs en acier inoxydable catit 43725

Manuel d’utilisation de la fontaine à fleurs en acier inoxydable catit 43725

catit 43725 Fontaine à fleurs en acier inoxydable

catit-43725-Fontaine de fleurs en acier inoxydable-product-image

CONSEILS DE SÉCURITÉ

INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE DES PERSONNES

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures, il convient de respecter les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes :
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES 1

  1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
    et tous les avis importants figurant sur l’appareil avant d’utiliser la pompe. Le non-respect de ces consignes peut endommager l’appareil.
  2. DANGER – Afin d’éviter tout risque d’électrocution, des précautions particulières doivent être prises étant donné que l’eau est utilisée dans ce produit. Dans chacune des situations suivantes, ne tentez pas de réparer vous-même ; retournez la pompe à un centre de service agréé pour réparation si elle est encore sous garantie ou mettez l’appareil au rebut.
    1. Si la pompe présente des signes de fuite d’eau anormale, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pompe de l’eau.
    2. Examinez soigneusement l’appareil après son installation. Il ne doit pas être branché s’il y a de l’eau sur des pièces qui ne sont pas destinées à être mouillées.
    3. N’utilisez pas l’appareil si le cordon électrique ou la fiche sont endommagés, s’il fonctionne mal, s’il est tombé ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé : si le cordon est endommagé, l’appareil doit être mis au rebut. Ne jamais couper le cordon.
    4. La prise électrique doit toujours être située au-dessus du niveau de l’appareil. Si la fiche ou la prise est mouillée, ne débranchez PAS le cordon électrique. Débranchez le fusible ou le disjoncteur qui alimente l’appareil, puis débranchez-le et vérifiez qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.

  3. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques ou mentales sont considérablement réduites, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne les ait surveillées ou leur ait donné des instructions concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent toujours être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  4. Pour éviter les blessures, ne touchez pas les pièces mobiles ou chaudes.
  5. ATTENTION Débranchez ou déconnectez toujours l’appareil de la prise de courant avant de mettre ou de retirer des pièces et pendant l’installation, l’entretien ou la manipulation de l’équipement. Lorsque vous insérez ou retirez la pompe de l’eau, débranchez toujours la fiche électrique principale. Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher la fiche de la prise. Saisissez la fiche et tirez pour la débrancher. Débranchez toujours un appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne jamais soulever la pompe par le cordon.
  6. ATTENTION :
    IL S’AGIT D’UNE POMPE DE FONTAINE POUR ANIMAUX DE COMPAGNIE.
    Cette pompe a été évaluée pour une utilisation avec de l’eau douce uniquement. N’utilisez pas cette pompe pour un usage autre que celui pour lequel elle a été conçue (par exemple, ne l’utilisez pas dans une piscine, une baignoire, etc.) L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant de l’appareil peut être dangereuse.
    • N’utilisez pas la pompe dans des piscines ou dans d’autres situations où des personnes sont immergées.
    • Cette pompe peut être utilisée dans de l’eau dont la température ne dépasse pas 35ºC.
    • Ne pas utiliser cette pompe avec des liquides inflammables.
  7. N’installez pas et ne stockez pas l’appareil dans un endroit où il sera exposé à des températures inférieures au point de congélation. Protégez la pompe de la lumière directe du soleil.
  8. Veillez à ce que l’appareil soit placé sur une surface plane et régulière. Surveillez régulièrement l’appareil. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant de longues périodes. Ne laissez pas la pompe fonctionner à sec. La pompe doit être complètement immergée dans l’eau. Cette pompe ne doit jamais fonctionner hors de l’eau.
  9. Si une rallonge est nécessaire, assurez-vous que la connexion est étanche à l’eau et à la poussière. Il convient d’utiliser un cordon d’une puissance appropriée. Un cordon d’une intensité ou d’une puissance inférieure à celle de l’appareil risque de surchauffer. Veillez à disposer le cordon de manière à ce qu’il ne puisse pas trébucher ou être tiré.
  10. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. Cet appareil est uniquement destiné à un usage intérieur.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Seule l’observation scrupuleuse de ces instructions d’installation, d’électricité et d’entretien garantira une utilisation sûre et efficace de cette fontaine à boire.

RECYCLAGE :
Ce produit porte le symbole de tri sélectif des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être traité conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin d’être recyclé ou démantelé pour minimiser son impact sur l’environnement. Renseignez-vous auprès de votre agence locale de l’environnement pour connaître les éventuelles instructions de mise au rebut ou déposez le produit dans un centre de collecte des déchets officiel agréé par le conseil municipal. Les produits électroniques non inclus dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.

SOMMAIRE

catit-43725-Fontaine de fleurs en acier inoxydable-01

catit-43725-Fontaine de fleurs en acier inoxydable-02

  1. Casquette
  2. Fleur
  3. Dessus en acier inoxydable
  4. Filtre d’adoucissement de l’eau
  5. Porte-filtre
  6. Base avec support de cordon d’alimentation
  7. Pompe avec veilleuse LED et cordon électrique
  8. Adaptateur USB
PIÈCES
  1. Couvercle de la pompe avec levier pour réguler le débit d’eau
  2. Capuchon de roue
  3. Roue
  4. Pompecatit-43725-Fontaine de fleurs en acier inoxydable-03
UTILISATION

Les chats peuvent être des buveurs difficiles, certains préférant les grandes surfaces d’eau aux ruisseaux verticaux et vice-versa. La fontaine CatitMD Flower FountainMC procure à votre chat une source continue d’eau fraîche et propre à l’intérieur et permet jusqu’à trois réglages différents du débit d’eau afin d’encourager votre animal à boire davantage. Boire plus d’eau aide à assurer le bon fonctionnement des reins, contribuant ainsi à prévenir la formation de cristaux pouvant entraîner des maladies urinaires.

INSTALACION

catit-43725-Fontaine de fleurs en acier inoxydable-04

ENTRETIEN HEBDOMADAIRE

AVERTISSEMENT : Débranchez ou déconnectez toujours la pompe de l’alimentation électrique avec des mains sèches avant de mettre ou de retirer des pièces et chaque fois que la pompe est installée, entretenue ou manipulée. Lavez et rincez la fontaine avec une éponge douce et un produit de nettoyage non abrasif. Rincez abondamment, en veillant à ce qu’il n’y ait pas de résidus de savon. Retirez le filtre de la base et rincez-le. Ne pas laver le filtre avec du savon. Si le filtre contient un excès de débris ou d’autres corps étrangers, remplacez-le (les filtres de remplacement sont vendus séparément). Le filtre doit être remplacé toutes les 3 à 4 semaines ou lorsqu’il y a des signes visibles que le filtre est saturé de corps étrangers (débris, aliments, cheveux, etc.) ou si l’écoulement de l’eau est entravé. Des changements plus fréquents peuvent être nécessaires en raison des conditions ambiantes et de l’eau à l’intérieur, ainsi que de l’utilisation par plusieurs animaux de compagnie. Si la pompe semble sale, ouvrez-la et retirez le capuchon de la roue et la roue (p.17). Retirez tous les débris de la roue et nettoyez-la bien avec un coton-tige. Manipulez la roue avec précaution. Si la pompe fait du bruit, complétez le niveau d’eau dans la chambre de la pompe afin qu’elle soit complètement immergée. NE PAS LAISSER LA POMPE FONCTIONNER A SEC.

ACCESSOIRES

Le filtre de fontaine Triple Action est disponible sous forme de cartouches filtrantes de remplacement, vendues séparément.

PIÈCES DE RECHANGE

Pompe avec veilleuse LED, cordon électrique (#50038) et adaptateur USB (#50043)
catit-43725-Fontaine de fleurs en acier inoxydable-20

CATIT FOR YOU
Découvrez des renseignements et des manuels utiles sur les produits, participez à des concours et profitez d’une foule d’avantages spectaculaires ! Allez à catit.com, sélectionnez votre pays et allez à Catit For You dans le menu du site.

ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
Pour améliorer votre accès à notre service à la clientèle, enregistrez votre produit en ligne. Cliquez sur le bouton d’enregistrement de la page Catit For You et entrez votre code de produit, qui est composé des 6 derniers chiffres du code à barres de votre produit.

POUR COMMENCER
Cliquez sur le bouton Démarrage de la page Catit pour vous pour trouver une foule de guides et de vidéos d’instructions ultra pratiques qui vous aideront à mettre votre produit Catit en marche en un rien de temps !

DÉPANNAGE

Vous avez un problème avec un produit Catit ? Cliquez sur le bouton Dépannage de la page Catit pour vous pour trouver de nombreux blogues pratiques qui pourraient résoudre votre problème.

SERVICE À LA CLIENTÈLE
Vous n’avez pas trouvé la réponse à votre problème sur la page web de dépannage ? Contactez notre service clientèle en cliquant sur le bouton Contact dans le menu du site.

Distribué par

  • Allemagne : HAGEN Deutschland GmbH &amp ; Co. KG, 25488 Holm
  • Canada : Rolf C. Hagen Inc : Rolf C. Hagen Inc, Montréal (Québec) H9X 0A2
  • États-Unis : Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp, Mansfield, MA 02048
  • Royaume-Uni : Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd, Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH
  • Espagne : Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell n.11 y 13, 46460 Silla, Valencia Malaisie : Rolf C. Hagen (SEA) Sdn Bhd 43200 Cheras, Selangor D.E.
  • Argentine : Hagen S.A. Argentina, Rutherford 4459, Malvinas Argentina – CP 1615, Pcia. Bs.As.
  • Fabriqué en Malaisie

READ  Manuel d'utilisation de la fontaine à fleurs DEL pour chats catit 43747W

Share this post

About the author

Laisser un commentaire