VEVOR K4001 Table de cuisson à induction
Les informations contenues dans ce manuel sont correctes au moment de l’impression. Notre société est responsable de la révision et de la mise à jour de ce manuel, mais nous nous réservons le droit de modifier et de mettre à jour nos produits et notre manuel sans préavis. Toutefois, nous nous réservons le droit de modifier et de mettre à jour nos produits et notre manuel sans préavis.Ce manuel contient des croquis, qui doivent être utilisés comme référence uniquement.Veuillez faire preuve de bon sens si ces croquis ne correspondent pas exactement à votre situation ou à vos produits.
PANNEAU DE CONTRÔLE
Ce schéma de panneau est adapté aux séries de fours à tête 2/3/4/5/6.
SCHÉMA DU PANNEAU DE CONTRÔLE
INSTRUCTION
- Alimentation : lorsque l’appareil est connecté à l’alimentation électrique, il émet un son d’égouttement et toutes les unités d’affichage s’allument en même temps, ce qui indique que l’autotest est réussi.
- Bouton d’alimentation : appuyez sur la touche pour faire tomber un son en veille. lumière de l’indicateur d’alimentation, affichage des quatre zones du four. (Lorsqu’il n’y a pas d’opération en état de veille pendant une courte période, la zone du four et l’indicateur d’alimentation ne sont plus affichés, et l’appareil sort automatiquement de l’état de veille et retourne à l’état d’arrêt. L’état de veille est illustré comme suit
- Chauffage : Par exemple, si vous souhaitez utiliser la zone supérieure gauche du four pour le chauffage, appuyez surEn état de veille, un son de chute retentit et l’affichage numérique 0 clignote, indiquant que la zone du four a été sélectionnée avec succès, puis appuyez sur la zone de défilement située sous le numéro pour régler l’allure de feu souhaitée.
- Distribution de l’alimentation électrique : en haut à gauche 240V/1200W, en bas à gauche 240V/1500W, en bas à droite 240V/200ow, en bas à droite 240V/1200W. (+/-10%)
- Réglage de la puissance : sélectionnez d’abord la zone du four (par exemple la zone gauche), lorsque l’écran numérique clignote, sélectionnez ou cliquez sur la figure ci-dessous, 1 à 9 peuvent être réglés. Appuyez sur 0 pour arrêter le chauffage.
- Verrouillage des enfants : appuyez longuement sur la touche de verrouillage des enfants pendant 2-3 secondes pour faire tomber un son pour verrouiller ou déverrouiller, verrouillé avec succès l’indicateur de verrouillage des enfants s’allume, l’arrêt ou l’attente avec l’état de chauffage peut faire fonctionner le verrouillage des enfants. Une fois le verrouillage réussi, ne pas utiliser d’autre système de santé que le verrouillage enfant. Verrouillé avec succès comme indiqué dans la figure :
- TIming : Cette fonction permet de régler l’heure d’arrêt. En mode chauffage, appuyez sur la touche tIming pour entrer dans la temporisation préréglée. Le temps par défaut est de 00 minutes. En fonction de l’heure +AdJust (réglage vers le haut et le bas 1 minute, appui long 10 minutes, 99 minutes au maximum), arrêter l’opération après le réglage, clignotement digital plusieurs fois dans le succès du réglage stable. Appuyez continuellement sur le bouton de minutage pour régler l’heure dans plusieurs zones du four. Une fois le réglage terminé, le petit point clignote dans le coin inférieur droit de l’écran numérique. L’affichage de l’heure dans les différentes zones du four passe automatiquement à environ 10 secondes, avec le petit point comme repère. Comme indiqué dans la figure, le temps est affiché dans la partie supérieure gauche du four : 99 minutes
- Bouton Pause : appuyez sur ce bouton pour baisser une fois que l’indicateur lumineux est allumé afin de mettre le chauffage en pause et de conserver l’affichage de la vitesse actuelle. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour reprendre le chauffage. Comme le montre la figure :
- Avertissement de température élevée sur le panneau : après utilisation, le panneau du four affiche une température élevée et un message d’avertissement H, attention aux brûlures des mains.
- dimensions du conduit et precautlons :
- Dimensions du produit 770*520°85 (30.3*20.47*3.34 pouces)
- Taille du rugissement d’ouverture 760 500 150mm (29.92 19.68 5.9 Inche8)
INSTALLATION FACILE
Note : Si le produit est utilisé sur la table, parce que le fond du processus d’utilisation produira de la température, veuillez utiliser un matériau ignifuge résistant à la haute température pour la table, tel que le marbre. Et bientôt.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Ce produit ne prend pas en compte les éléments suivants :
Avertissement : Si la surface est fissurée, éteignez l’appareil pour éviter tout risque d’électrocution.
Utilisation d’équipements par de jeunes enfants sans surveillance et équipements de jeux pour enfants handicapés.
- Ne pas surchauffer une casserole vide.
- Ne transportez pas le cuiseur à induction avec l’appareil chargé.
- Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil seuls afin d’éviter les brûlures et autres risques.
- Pendant le fonctionnement de l’appareil, la température de la plaque de cristal noir et de la surface de l’appareil est très élevée, ne la touchez pas.
- Ne l’utilisez pas dans la salle de bain, sur la cuisinière à gaz ou dans d’autres endroits humides, ni à proximité d’objets inflammables ou explosifs.
- Objets métalliques Les couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface.
- de la zone de cuisson afin d’éviter qu’ils ne s’enflamment.
- Ne pas utiliser de papier, de tissu ou d’autres articles sur le panneau pour chauffer indirectement, afin d’éviter que la température élevée du fond de la casserole ne provoque une combustion.
- N’ajoutez pas directement des conserves et autres récipients hermétiques, sinon le récipient sera chauffé et se dilatera, ce qui entraînera une explosion.
- Ne pas chauffer la poupée en aluminium directement ou indirectement.
- Ce produit est un ustensile de cuisine domestique, il ne doit pas être utilisé dans les secteurs industriel, médical et autres lieux où l’on utilise un système de libération sans contact.
- Débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant afin d’éviter que les appareils électroniques ne soient endommagés par des dommages électriques ou des dégâts matériels, voire même par le feu.
- Après la cuisson, il reste de la chaleur résiduelle sur le panneau, générée par la température élevée de la casserole. Ne la touchez pas immédiatement.
- Si le cordon est endommagé, il doit être réparé par le service d’entretien du fabricant ou par des services similaires de personnel professionnel pour le réparer et le remplacer.
- N’utilisez pas de casseroles et de poêles à fond peint sur le cuiseur à induction pour éviter les températures élevées et les brûlures.
- Ne pas chauffer les récipients en plastique et le papier sur les panneaux pour éviter les brûlures9.
- Ne frappez pas le panneau cristal noir avec des objets durs et ne touchez pas le panneau cristal noir avec des instruments tranchants pour éviter que le panneau cristal noir ne se fissure ou ne soit endommagé.
- N’utilisez pas la plaque à induction sur un tapis ou une nappe, afin de ne pas bloquer l’orifice d’échappement ou l’orifice d’aspiration, et de ne pas nuire à la dissipation de la chaleur.
- Ne faites pas chauffer les aliments directement sur le panneau, en particulier les aliments à forte teneur en graisse, car la surchauffe de la cloche entraînerait une surchauffe des aliments.
- La plaque à induction ne peut pas être commandée par une minuterie externe ou une télécommande indépendante.
- Ne placez pas la plaque à induction sur du fer, de l’acier inoxydable, de l’aluminium ou d’autres panneaux métalliques, car l’action du champ magnétique ferait brûler le fond de la plaque à induction en raison de sa surface chauffante.
- Ne pas rincer directement avec de l’eau afin d’éviter que les composants électroniques internes ne soient endommagés par l’eau.
RAPPEL DE SÉCURITÉ
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Veuillez éteindre l’appareil et débrancher la prise avant de le nettoyer.
- Nettoyez l’appareil jusqu’à ce qu’il soit complètement refroidi.
- Pour éliminer les salissures, choisissez un détergent sans alcool.
- Après avoir enlevé la saleté, utilisez un chiffon propre et humide pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas nettoyer l’appareil directement à l’eau, car l’eau s’infiltre à l’intérieur et peut entraîner des dysfonctionnements.
- Gardez la plaque en céramique et la poêle propres avant la cuisson, sinon la saleté après la carbonisation est très difficile à nettoyer et la plaque peut se décolorer.
- Vous pouvez nettoyer les saletés de l’évent/entrée d’air à l’aide d’un aspirateur. S’il y a des saletés, ajoutez un peu de détergent liquide avec une brosse à dents pour les nettoyer.
- N’utilisez pas d’imprégnations caustiques pour nettoyer. Ils risquent d’endommager le cuiseur par réaction chimique. N’utilisez pas de benzine, de brosse à récurer ou de poudre à polir pour nettoyer le cuiseur Inductilon.
DÉPANNAGE
Si le poêle présente un problème, veuillez procéder aux vérifications suivantes avant de l’envoyer en réparation.
Problème | Causes possibles | |
Pas de voyant lumineux lors de la mise sous tension |
1.câble/bloc de connexion desserré 2.circuit interrompu ou fusible grillé 3.alimentation électrique interrompue | |
2 |
S’il y a un bruit de « bourdonnement »,
et que le voyant « on/off » clignote, il n’y a pas de chauffage. |
1. Veuillez vérifier si le pot est disponible
2. Si le pot se trouve au centre de la plaque en céramique |
3 |
L’appareil cesse soudainement de chauffer en cours de fonctionnement
0 |
1.Air entrée ou sortie d’air bloquée 2.protection contre la surchauffe activée
3. vérifiez si la température ambiante est trop élevée 4. si le temps de travail est supérieur au temps de travail par défaut.ou la minuterie se termine |
Pas de réponse pour la clé | Veuillez vérifier que la prise est au bon endroit. |
POÊLES UTILISABLES
Toutes les casseroles à fond plat. Veuillez limiter vos aliments à 4 kg.
dessin d’installation de la structure de diffusion de la chaleur
Lorsque la machine est encastrée, pour assurer l’utilisation normale de la machine et une meilleure dissipation de la chaleur.
Exigences :
- Une dissipation thermique de 30 à 50 mm doit être prévue sur les côtés gauche et droit ainsi qu’à l’arrière.
- L’intérieur du comptoir doit être aussi grand que possible pour garantir qu’une quantité suffisante de froid est aspirée dans la machine.
- L’espace d’entrée (air froid) doit être séparé de l’espace de sortie (air chaud).
- L’espace d’entrée et de sortie de l’alr du compteur laisse entendre l’alr.
Rendu positif
vue latérale
INSTALLATION
En raison de l’importance de l’installation de l’appareil, il est nécessaire d’assurer un fonctionnement normal de l’appareil.
Comme le montre la figure 2 Attention :
- Il est recommandé de faire installer la table de cuisson électrique par un professionnel. N’effectuez jamais l’opération vous-même.
- Le mur et la zone de chauffage au-dessus de la surface de la table doivent résister à la chaleur.
- Pour éviter tout danger, la plaque de cuisson en céramique doit être installée dans l’armoire avant d’être utilisée.
- Matériau du meuble : bois, marbre, résine, etc.
QUESTIONS NÉCESSITANT UNE ATTENTION PARTICULIÈRE
Pendant le fonctionnement, la température de surface de la plaque de cristal est très élevée. L’appareil ne doit pas être utilisé au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance indépendant.
FAULT CODE
- EO : pas de pot
- E1-La tension est inférieure à 120.
- E2-Tension excessive (tension supérieure à 270)
- E3- Surchauffe de la surface du four ou court-circuit du capteur endommagé
- E4- Capteur de surface du four ouvert
- E5-IGBT surchauffe ou dommage au ventilateur ne fonctionne pas
- E6 Le capteur 1GBT est ouvert
- E8-La carte de contrôle est connectée à la carte d’alimentation principale.
SCHÉMA D’INSTALLATION DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Schéma électrique de la belle ligne (noir, blanc, vert E) Cette figure ne concerne que l’alimentation monophasée aux Etats-Unis, et la tension entre deux lignes sous tension est de 240VAC Schéma de connexion de la machine à câble à trois conducteurs
Diagramme électrique de la belle ligne (noir, blanc, vert E) Ce diagramme ne s’applique qu’aux pays monophasés de 220 V en Europe et en Chine Schéma de connexion de la ligne de câble à trois conducteurs