Série PRO 1000
TH1100DV1000 Thermostat vertical non programmable
Manuel de l’utilisateur
Il s’agit d’un ancien document de produit pris en charge par Resideo. Il n’est plus fabriqué
Manuel d’utilisation
Série PRO 1000 Series
Thermostats non programmables
Série PRO 1000
Ce manuel couvre les modèles suivants :
TH1100D : Pour les systèmes 1-Heat
TH1110D : Pour les systèmes 1-Heat / 1-Cool
TH1210D : Pour les systèmes de pompe à chaleur 2-Heat / 1-Cool (Retirez le thermostat de sa plaque murale pour trouver le numéro de modèle).
ATTENTION : RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DE L’ÉQUIPEMENT. Pour éviter d’endommager le compresseur, n’utilisez pas le mode Refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).
Besoin d’aide ?
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuillez consulter http://yourhome.honeywell.com ou appelez le service clientèle de Honeywell au numéro gratuit 1-800-468-1502.
Lisez et conservez ces instructions.
® Marque déposée aux États-Unis. Brevets en cours. © 2009 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.
À propos de votre nouveau thermostat
Votre nouveau thermostat Honeywell a été conçu pour vous offrir de nombreuses années de service fiable et un contrôle climatique facile à utiliser, par simple pression d’un bouton.
Caractéristiques
- L’écran rétroéclairé est facile à lire
- Affiche la température ambiante (mesurée) à tout moment
- Accès à la température de consigne par une seule touche
- Protection intégrée du compresseur
Une référence rapide aux commandes
Une référence rapide pour l’affichage
* Si Heat On ou Cool On clignote, la protection du compresseur est activée (voir page 7). ** S’applique uniquement au modèle TH1210D.
Interrupteur système
Utilisez le commutateur System pour placer le système dans l’un des modes suivants.
- Cool : Le système est en mode Refroidissement. (Ce mode n’est pas disponible sur le modèle TH1100D).
- Off : Le système est éteint.
- Heat : Le système est en mode chauffage.
- Em Heat : Le système est en mode chauffage d’urgence. Seul le chauffage d’appoint peut être activé. Le compresseur est désactivé. (Ce mode n’est disponible que sur le modèle TH1210D).
ATTENTION : RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DE L’ÉQUIPEMENT
N’utilisez pas le mode Refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).
Interrupteur du ventilateur (certains modèles)
Utilisez le commutateur Fan pour sélectionner le fonctionnement du ventilateur.
- Auto : le ventilateur ne fonctionne que lorsque le chauffage ou le refroidissement est en cours (réglage couramment utilisé).
- On : Le ventilateur fonctionne en permanence.
Contrôle de la température
Appuyez une fois sur la touche ou pour afficher la température de consigne. Appuyez plus d’une fois sur l’une ou l’autre touche pour modifier le point de consigne.
Protection intégrée du compresseur (certains modèles)
Votre thermostat est doté d’une fonction qui permet d’éviter d’endommager le compresseur de votre système de climatisation ou de pompe à chaleur. Comme le compresseur peut être endommagé s’il est redémarré trop tôt après l’arrêt, cette fonction oblige le compresseur à attendre 5 minutes avant de redémarrer. Pendant le temps d’attente, le message Cool On ou Heat On clignote à l’écran. Lorsque le temps d’attente sécurisé est écoulé, le message cesse de clignoter et le compresseur se met en marche.
Remplacement de la batterie
NOTE : Les piles sont optionnelles (et servent d’alimentation de secours) uniquement si votre thermostat est connecté à 24 VAC.
Mettez l’interrupteur du système sur Arrêt avant de retirer les piles. Sinon, le système de chauffage/refroidissement pourrait rester activé même lorsque les piles sont retirées.
Installez deux piles AAA neuves lorsque le message Lo Batt (piles faibles) clignote à l’écran. Le message apparaît pendant 60 jours avant que les piles ne soient épuisées. Remplacez les piles une fois par an ou lorsque vous vous absentez pendant plus d’un mois. Les réglages sont stockés dans une mémoire non volatile (permanente) et sont donc conservés lorsque le thermostat n’est pas alimenté par le secteur ou les piles.
REMARQUE : L’icône de piles faibles n’apparaît pas lorsque les piles sont épuisées si le thermostat est branché à 24 VCA.
En cas de difficulté
L’écran est vide. | Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire. Assurez-vous que le système de chauffage/refroidissement est sous tension. Assurez-vous que la porte du four est correctement fermée. Assurez-vous que deux piles alcalines AAA neuves sont correctement installées. |
Les réglages de température ne peuvent pas être modifiés. | -L’interrupteur du système est éteint. -Vous réglez les températures en dehors des plages autorisées : -Chaleur : de 40 °F à 90 °F (4,5 °C à 32 °C). -Refroidissement : de 10 °C à 37 °C (50 °F à 99 °F). |
Cool On ou Heat On clignote. | -Le délai de protection du compresseur a été activé. Attendez que le délai de protection du compresseur soit écoulé. la fin du délai (maximum de 5 minutes). |
HI s’affiche à l’écran. | La température ambiante (mesurée) est supérieure à 50°C (122°F). |
LO s’affiche à l’écran. | La température ambiante (mesurée) est inférieure à 0 °C (32 °F). |
E1 s’affiche à l’écran. | Le circuit du capteur de température est ouvert. Remplacez le thermostat. |
E2 apparaît à l’écran. | Le circuit du capteur de température est court-circuité. Remplacez le thermostat. |
Assistance à la clientèle
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuillez consulter le site http://yourhome.honeywell.com.
Ou appelez le service clientèle de Honeywell au numéro gratuit 1-800-468-1502.
Garantie limitée de 2 ans
Honeywell garantit que ce produit, à l’exclusion de la batterie, est exempt de tout défaut de fabrication ou de matériau, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat par le consommateur. Si, à tout moment au cours de la période de garantie, le produit s’avère défectueux ou présente des dysfonctionnements, Honeywell le réparera ou le remplacera (au choix de Honeywell). Si le produit est défectueux,
(i) le renvoyer, accompagné d’un acte de vente ou d’une autre preuve d’achat datée, à l’endroit où vous l’avez acheté ; ou
(ii) appeler le service clientèle de Honeywell au 1-800-468-1502. Le service clientèle déterminera si le produit doit être renvoyé à l’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être envoyé.
Cette garantie ne couvre pas les frais d’enlèvement ou de réinstallation. Cette garantie ne s’applique pas s’il est démontré par Honeywell que le défaut ou le dysfonctionnement a été causé par des dommages survenus alors que le produit était en possession d’un consommateur.
La seule responsabilité d’Honeywell est de réparer ou de remplacer le produit dans les conditions susmentionnées. HONEYWELL NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUTE PERTE OU DE TOUT DOMMAGE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, D’UNE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, OU DE TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DE CE PRODUIT. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que cette limitation peut ne pas s’appliquer à vous.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE OFFERTE PAR HONEYWELL SUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE DEUX ANS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certains États ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Si vous avez des questions concernant cette garantie, veuillez écrire à Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou appeler le 1-800-468-1502. Au Canada, écrivez à Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V 4Z9.
Systèmes d’automatisation et de contrôle
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive
Scarborough, Ontario M1V 4Z9
® Marque déposée aux États-Unis.
2009 Honeywell International Inc.
Brevets en cours. Tous droits réservés.
Imprimé aux États-Unis