Haier

Haier QHNG08AA Room Air Conditioner Instruction Manual (en anglais seulement)

Haier QHNG08AA Room Air Conditioner Instruction Manual (en anglais seulement)

Climatiseur individuel Haier QHNG08AA

Haier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-produit

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être respectées afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures.

  • N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, tel qu’il est décrit dans ce mode d’emploi.
  • Ce climatiseur doit être correctement installé conformément aux instructions d’installation avant d’être utilisé.
  • Ne débranchez jamais votre climatiseur en tirant sur le cordon d’alimentation. Saisissez toujours la fiche fermement et retirez-la directement de la prise.
  • Remplacez immédiatement tous les cordons d’alimentation électrique effilochés ou endommagés. Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un cordon d’alimentation neuf obtenu auprès du fabricant et non réparé. N’utilisez pas un cordon qui présente des fissures ou des dommages dus à l’abrasion sur toute sa longueur ou à l’extrémité de la fiche ou du connecteur.
  • Eteignez l’appareil et débranchez votre climatiseur avant de le nettoyer.
  • Pour votre sécurité… ne stockez pas et n’utilisez pas de matériaux combustibles, d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Si la prise ne correspond pas à la fiche, elle doit être remplacée par un électricien qualifié.

Risque d’incendie ou d’explosion.
Cet appareil contient un réfrigérant inflammable. Des mesures de sécurité supplémentaires doivent être prises.

  • N’utilisez pas d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer l’appareil.
  • L’appareil doit être stocké dans une pièce dépourvue de sources d’inflammation en fonctionnement continu (par exemple : flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou radiateur électrique en fonctionnement).
  • Ne percez pas et ne brûlez pas les tuyaux de réfrigérant. Sachez que les réfrigérants peuvent ne pas avoir d’odeur.
  • Veillez à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
  • Lors de la manipulation, de l’installation et de l’utilisation de l’appareil, il convient de veiller à ne pas endommager la tuyauterie du réfrigérant.
  • Ne percez pas de trous dans l’appareil.
  • La maintenance, le nettoyage et l’entretien ne doivent être effectués que par des techniciens dûment formés et qualifiés dans l’utilisation de réfrigérants inflammables.
  • GE Appliances ne prend pas en charge l’entretien du climatiseur.
  • Mettez le climatiseur au rebut conformément aux réglementations fédérales et locales. Les réfrigérants inflammables nécessitent des procédures d’élimination spéciales. Contactez les autorités locales pour une mise au rebut de votre climatiseur dans le respect de l’environnement.

COMMANDES

Les caractéristiques et l’apparence peuvent varier.
Les voyants situés à côté des touches du panneau de commande du climatiseur indiquent les réglages sélectionnés.Haier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-fig1Haier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-fig22

Bloc d’alimentation
Met en marche et arrête le climatiseur. Lorsqu’il est en marche, l’écran affiche la température réglée.

Affichage
Affiche la température réglée ou le temps restant sur la minuterie de retardement. Affiche la température réglée lors du réglage de la température en modes Cool ou Eco.

Touches d’augmentation/diminution de la température et du délai
Permet de régler la température ou le délai. La température peut être réglée en mode Cool et Eco.

Pavé de mode
Permet de régler le climatiseur en mode Ventilateur seul, Refroidissement ou Eco.

Pavé de vitesse du ventilateur
En mode Cool ou Eco : Permet de régler la vitesse du ventilateur sur Auto, High, Med ou Low sur l’appareil.
En mode Ventilateur seul : Permet de régler la vitesse du ventilateur sur Haute, Moyenne ou Basse sur l’appareil.

Pad de retard (réglé par la télécommande uniquement)
Delay ON – Lorsque le climatiseur est éteint, il peut être réglé pour se mettre automatiquement en marche dans un délai de 1 à 24 heures, en conservant le mode et les réglages de ventilateur précédents.
Delay OFF – Lorsque le climatiseur est en marche, il peut être réglé pour s’éteindre automatiquement dans un délai de 1 à 24 heures.
Comment régler le climatiseur :
Appuyez sur la touche Delay de la télécommande. Chaque pression sur les touches d’augmentation et de diminution de la télécommande permet de régler la minuterie par intervalles d’une heure.
Pour consulter le temps restant sur la minuterie, appuyez sur la touche Delay de la télécommande. Utilisez les touches d’augmentation et de diminution de la télécommande pour régler une nouvelle heure si vous le souhaitez.
Pour annuler la minuterie, appuyez sur la touche Decrease de la télécommande jusqu’à ce que la durée réglée soit égale à zéro.

Sleep Pad (réglé par les commandes du climatiseur uniquement)
Le mode SLEEP permet à l’appareil de modifier progressivement ses réglages sur une période de 8 heures afin d’améliorer l’efficacité énergétique pendant les heures de sommeil.
Le mode SLEEP n’est disponible que pour les réglages COOL et FAN uniquement.
Appuyez sur la touche du mode SLEEP et son témoin s’allume. L’indicateur de ventilateur reste au même niveau, mais le climatiseur passe automatiquement à une vitesse de ventilation faible en mode COOL ou FAN only.
En mode VENTILATEUR seul, le ventilateur reste en vitesse BASSE pendant 8 heures. Au bout de 8 heures, le climatiseur s’éteint.
En mode COOL (refroidissement), le ventilateur reste réglé sur la vitesse LOW (faible) pendant 8 heures à partir du moment où vous avez appuyé sur la touche SLEEP (sommeil). Le climatiseur augmente également le point de consigne de 2 °F en 30 minutes et de 2 °F supplémentaires en 30 minutes, où il reste pendant les 7 heures suivantes. Au bout de 8 heures, le climatiseur s’éteint.
Lorsque l’appareil est en mode SLEEP, le fait d’appuyer sur n’importe quelle touche permet de revenir aux réglages qui étaient en place avant d’appuyer sur la touche SLEEP.

Touche de réinitialisation du filtre
Cette fonction vous avertit automatiquement que le filtre à air doit être nettoyé. Le voyant s’allume après 250 heures de fonctionnement. Nettoyez le filtre à air (voir page 7), replacez-le dans le panneau avant et appuyez sur la touche de réinitialisation du filtre. Le voyant s’éteint.

Pavé SmartHQ
Permet de connecter le climatiseur au réseau WiFi de la maison. Télécharger l’application Haier Home App Pour plus de détails, voir Haierappliances.com.

UTILISATION DU CLIMATISEUR

Ne pas utiliser dans des conditions extérieures glaciales

Ce climatiseur froid seul n’a pas été conçu pour fonctionner dans des conditions extérieures glaciales.
Il ne doit pas être utilisé lorsque la température extérieure est inférieure au point de congélation (32°F).

Fonction d’allumage et d’extinction de l’éclairage du panneau de commande

Ce climatiseur est doté d’une fonction d’allumage/extinction des lumières du panneau de commande, qui s’éteint lorsque les commandes ne sont pas utilisées pendant plus d’une minute. Pour réactiver les commandes, appuyez sur n’importe quelle touche des commandes et les lumières s’allumeront pour afficher les réglages précédents.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche SLEEP de l’appareil et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes. L’appareil émet un signal sonore pour indiquer que la fonction a été activée ou désactivée.

READ  Manuel du climatiseur Haier : QPCA09 Portable AC Owner's Guide (en anglais)

Télécommande

– Pour garantir un fonctionnement correct, orientez la télécommande vers le récepteur de signaux du climatiseur.
– Le signal de la télécommande a une portée de 20 pieds maximum.
– Assurez-vous que rien ne se trouve entre le climatiseur et la télécommande qui pourrait bloquer le signal.
– Assurez-vous que les piles sont neuves et installées correctement comme indiqué sur la télécommande.

Mode froid

Utilisez le mode Cool à Low, Med, High ou Speed pour le refroidissement. Utilisez les touches d’augmentation et de diminution de la température pour régler la température souhaitée entre 64°F et 86°F par incréments de 1°F.
Un thermostat électronique est utilisé pour maintenir la température de la pièce. Le compresseur se met en marche et s’arrête pour maintenir la pièce au niveau de confort défini. Si vous réglez le thermostat sur une valeur inférieure, l’air intérieur se refroidit. Réglez le thermostat sur une valeur plus élevée et l’air intérieur se réchauffera.
Descriptions des systèmes de refroidissement

  • Pour un refroidissement normal : sélectionnez le mode Refroidissement et
  • ventilateur High ou Med avec une température de consigne moyenne.
  • Pour un refroidissement maximal : sélectionnez le mode Cool et le ventilateur High avec une température de réglage plus basse.
  • Pour un refroidissement plus silencieux et nocturne : sélectionnez le mode Refroidissement et le ventilateur Bas avec une température de réglage moyenne.

Mode Eco

Contrôle le ventilateur.

ON-Le ventilateur se met en marche et s’arrête en même temps que le compresseur. Cela peut entraîner des variations plus importantes de la température et de l’humidité de la pièce. REMARQUE : le ventilateur peut continuer à fonctionner pendant une courte période ou émettre des impulsions par intermittence après l’arrêt du compresseur pour échantillonner l’air de la pièce.
OFF-Le ventilateur fonctionne en permanence, tandis que le compresseur se met en marche et s’arrête.

Mode ventilateur seul

Utilisez le mode Ventilateur seul à vitesse faible, moyenne ou élevée pour assurer la circulation et le filtrage de l’air sans refroidissement. Étant donné que les réglages du mode Ventilateur seul n’assurent pas le refroidissement, il n’est pas possible d’entrer une température de consigne. La température ambiante s’affiche à l’écran.

Mode ventilateur automatique

Réglez sur Auto pour que la vitesse du ventilateur se règle automatiquement sur la vitesse nécessaire pour assurer un confort optimal en fonction de la température réglée.
Si la pièce a besoin d’être davantage rafraîchie, la vitesse du ventilateur augmente automatiquement. Si la pièce a besoin d’être moins rafraîchie, la vitesse du ventilateur diminue automatiquement.

UTILISATION DU CLIMATISEUR

Direction de l’air

Haier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-fig2

Utilisez les leviers pour régler la direction de l’air vers la gauche ou la droite. Inclinez les lamelles pour les régler vers le haut ou vers le bas.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Grille et boîtier

Éteignez le climatiseur et débranchez la fiche de la prise murale avant de le nettoyer.
Pour le nettoyage, utilisez de l’eau et un détergent doux. N’utilisez pas d’eau de Javel ou de produits abrasifs.

Filtre à air

Haier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-fig3

Le filtre à air situé derrière la grille avant doit être vérifié et nettoyé au moins tous les 30 jours ou plus souvent si nécessaire.
Pour le retirer :
Ouvrez la grille d’entrée en tirant vers le bas les languettes situées dans les coins supérieurs de la grille d’entrée jusqu’à ce que la grille soit en position de 45º. Retirez le filtre.
Nettoyez le filtre à l’eau chaude savonneuse. Rincez et laissez sécher le filtre avant de le remettre en place. Ne pas nettoyer le filtre au lave-vaisselle.

Serpentins extérieursHaier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-fig4

Les serpentins situés à l’extérieur du climatiseur doivent être vérifiés régulièrement. S’ils sont obstrués par de la saleté ou de la suie, ils peuvent être nettoyés par un professionnel.

Comment insérer les piles dans la télécommande ?

1. Retirez le couvercle des piles en le faisant glisser dans le sens de la flèche.
2. Insérez des piles neuves, en veillant à ce que le (+) et le (-) des piles soient correctement installés.
3. Remettez le couvercle en place en le faisant glisser.

NOTES :

– Utiliser 2 piles « AAA » (1,5 volt). Ne pas utiliser de piles rechargeables.
– Retirez les piles de la télécommande si vous n’utilisez pas le système pendant une longue période.
– Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves. Ne pas mélanger des piles standard (carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

AVANT DE COMMENCER

Lisez entièrement et attentivement ces instructions.

  • IMPORTANT – Conserver ces instructions à l’intention de l’inspecteur local.
  • IMPORTANT – Respecter tous les codes et ordonnances en vigueur.
  • Note à l’installateur – Veillez à laisser ces instructions au consommateur.
  • Note au consommateur – Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
  • Niveau de compétence – L’installation de cet appareil nécessite des compétences mécaniques de base.
  • Temps de réalisation – Environ 1 heure
  • Nous recommandons que deux personnes installent ce produit.
  • La responsabilité d’une installation correcte incombe à l’installateur.
  • Toute défaillance du produit due à une mauvaise installation n’est pas couverte par la garantie.
  • Vous DEVEZ utiliser toutes les pièces fournies et suivre les procédures d’installation appropriées décrites dans ces instructions lors de l’installation de ce climatiseur.

EXIGENCES ÉLECTRIQUES

Ces modèles nécessitent une prise de courant 115/120 volts CA, 60 Hz avec mise à la terre, protégée par un fusible temporisé de 15 ampères ou un disjoncteur.
La fiche de mise à la terre à 3 broches minimise les risques d’électrocution. Si la prise murale que vous prévoyez d’utiliser n’est qu’une prise à 2 broches, il est de votre responsabilité de la faire remplacer par une prise murale à 3 broches correctement mise à la terre.

ATTENTION

  • Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la troisième broche (terre) du cordon d’alimentation.
  • Ne changez pas la fiche du cordon d’alimentation de ce climatiseur.
  • Le câblage d’une maison en aluminium peut présenter des problèmes particuliers – consultez un électricien qualifié.

OUTILS NÉCESSAIRESHaier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-fig5

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Haier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-fig6

EXIGENCES EN MATIÈRE DE FENÊTRES

Haier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-fig7

– Ces instructions s’appliquent à une fenêtre standard à guillotine double. Vous devrez les modifier pour d’autres types de fenêtres.
– Le climatiseur peut être installé sans les panneaux latéraux si cela est nécessaire pour le faire entrer dans une fenêtre étroite. Voir les dimensions de l’ouverture de la fenêtre.
– Toutes les pièces de support doivent être fixées à du bois, de la maçonnerie ou du métal solide.
– La prise électrique doit être à portée du cordon d’alimentation.
– Respectez les dimensions du tableau et de l’illustration correspondant à votre modèle.

READ  Manuel du propriétaire du déshumidificateur Haier QDHR20

EXIGENCES RELATIVES AUX CONTRE-FENÊTRES

Le cadre d’une contre-fenêtre ne permet pas au climatiseur de s’incliner vers l’extérieur et l’empêche de s’écouler correctement. Pour régler ce problème, fixez un morceau de bois à l’appui de fenêtre.

PIÈCES DE BOIS

Haier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-fig8

  1. LARGEUR : 2
  2. LONGUEUR : Suffisamment longue pour entrer dans le cadre de la fenêtre.
  3. ÉPAISSEUR : Pour déterminer l’épaisseur, placez un morceau de bois sur le seuil de manière à ce qu’il dépasse de 1/2″ le haut du cadre de la contre-fenêtre ou du cadre en vinyle. Fixez-le solidement à l’aide de clous ou de vis fournis par l’installateur.

PRÉPARER LE CLIMATISEUR

  • Installez le rail de montage supérieur avec des vis de type A, 4 pour AHH10 et 3 pour AHH08, depuis l’extérieur du boîtier.
    Haier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-figHaier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-fig9
  • Appliquez les joints d’étanchéité fournis en bas, en haut et sur les côtés de la fenêtre au joint d’étanchéité autour du périmètre du climatiseur.
  • Faites glisser les panneaux latéraux du rideau dans les rails des panneaux latéraux.
    Haier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-fig10
  • Faites glisser les cadres des rideaux latéraux gauche et droit dans les rails supérieurs et inférieurs. S’assurer que les rideaux latéraux s’enclenchent dans les côtés des cadres.
    Haier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-fig1

INSTALLER LE CLIMATISEUR DANS LA FENÊTRE

Haier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-fig13

  • Marquez le centre de la fenêtre. Placez le climatiseur dans la fenêtre de manière à ce qu’il soit centré. Placez le climatiseur de manière à ce que le bord avant du rail de montage inférieur soit contre le bord arrière de l’appui de fenêtre.
  • Abaissez la fenêtre de manière à ce que le bord avant de la fixation supérieure soit devant la fenêtre. Assurez-vous que le climatiseur est de niveau ou légèrement incliné vers l’extérieur.
  • Déployez les panneaux de rideau jusqu’à ce qu’ils remplissent la fenêtre. Marquez l’emplacement des trous dans chaque coin. Utilisez la perceuse et la mèche de 1/8″ pour percer des avant-trous. Utilisez 4 vis de type B pour fixer les panneaux latéraux en place.Haier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-fig14

CLIMATISEUR SÉCURISÉ

Haier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-fig15

  1. Desserrez la vis sur le côté droit du climatiseur, près du bas.
  2. Faites glisser un support latéral sur la vis de manière à ce que le support repose sur le rebord de la fenêtre. Serrez la vis.
  3. Utilisez une mèche de 1/8″ pour percer un premier trou dans l’appui de fenêtre à travers les trous du support latéral. Utilisez 4 vis de type B pour fixer le support latéral à l’appui de fenêtre.
  4. Répétez l’installation du support latéral sur le côté gauche.
  5. Mesurez et coupez la feuille de mousse adhésive. Appliquer sur le rideau latéral et le cadre.

INSTALLER LE SUPPORT DE VERROUILLAGE DE LA FENETRE ET LE JOINT EN MOUSSE DE LA FENETRE SUPERIEURE
Utilisez une vis de type B pour installer le support de verrouillage de la fenêtre en haut de la fenêtre inférieure.

Haier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-fig16 Haier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-fig17

ATTENTION

  • Pour éviter les bris de verre ou les dommages aux fenêtres, sur les fenêtres en vinyle ou de construction similaire, fixez le support de verrouillage de la fenêtre au montant latéral de la fenêtre à l’aide d’une vis de type B.
  • Découpez la fenêtre supérieure en mousse
    à la largeur de la fenêtre.
  • Placez la mousse entre la vitre et la fenêtre pour empêcher l’air et les insectes de pénétrer dans la pièce.
    REMARQUE : Si le joint fourni n’est pas adapté à votre fenêtre, procurez-vous localement le matériau approprié pour assurer l’étanchéité de l’installation.

DÉPANNAGE

Gagnez du temps et de l’argent ! Examinez d’abord les tableaux des pages suivantes et vous n’aurez peut-être pas besoin de faire appel au service après-vente.

Problème Cause possible Que faire ?
Le climatiseur ne fonctionne pas démarrer. L’appareil est débranché. Assurez-vous que la fiche du climatiseur est complètement enfoncée dans la prise.
Le fusible est grillé/le disjoncteur est en panne. s’est déclenché. Vérifiez la boîte à fusibles/disjoncteur de la maison et remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.
Panne de courant. L’appareil redémarre automatiquement dans le dernier réglage utilisé après le rétablissement de l’alimentation.

Un délai de protection (environ 3 minutes) est prévu pour éviter le déclenchement de la surcharge du compresseur. Pour cette raison, il se peut que l’appareil ne commence pas à refroidir normalement pendant les 3 minutes qui suivent le déclenchement de la surcharge du compresseur.

remis en marche.

Le dispositif d’interruption actuel est déclenché. Appuyez sur le bouton RESET situé sur la fiche du cordon d’alimentation.

Si le bouton RESET ne reste pas enclenché, cessez d’utiliser le climatiseur et contactez un technicien qualifié.

Le climatiseur ne refroidit pas comme il le devrait. La circulation de l’air à l’intérieur est restreinte. Assurez-vous que des rideaux, des stores ou des meubles ne bloquent pas l’avant du climatiseur.
La commande de température n’est peut-être pas réglée correctement. Réglez la température sur une valeur plus élevée.
Le filtre à air est sale. Nettoyez le filtre au moins tous les 30 jours. Voir aussi Entretien et nettoyage

section.

La pièce était peut-être chaude. Lorsque le climatiseur est mis en marche pour la première fois, il faut laisser à la pièce le temps de se refroidir.
L’air froid s’échappe. Vérifiez que les registres de la chaudière et les retours d’air froid ne sont pas ouverts.
Les serpentins de refroidissement ont gelé. Voir « Gel du climatiseur » ci-dessous.
Climatiseur qui gèle La glace bloque le flux d’air et empêche le climatiseur de refroidir la pièce. Réglez la commande de mode sur Ventilation élevée ou Refroidissement élevé, en réglant la température aussi haut que possible.
L’eau goutte à l’extérieur Temps chaud et humide. C’est normal.
L’eau coule à l’intérieur Le climatiseur n’est pas incliné vers l’extérieur. Pour une mise au rebut correcte, assurez-vous que le climatiseur est légèrement incliné de l’avant du boîtier vers l’arrière.
L’eau s’accumule dans le bac de base L’humidité est éliminée de l’air et du drain dans le bac de base. Ce phénomène est normal pendant une courte période dans les régions peu humides ; il est normal pendant une période plus longue dans les régions très humides.

BRUITS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX

Haier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-fig18

  • Vous pouvez entendre un bruit de claquement causé par l’eau qui est ramassée et projetée contre le condenseur les jours de pluie ou lorsque l’humidité est élevée. Cette caractéristique permet d’éliminer l’humidité et d’améliorer l’efficacité.
  • Il se peut que vous entendiez le thermostat cliquer lorsque le compresseur se met en marche et s’arrête.
  • L’eau s’accumule dans le bac de base en cas d’humidité élevée ou par temps de pluie. L’eau peut déborder et s’égoutter du côté extérieur de l’appareil.
  • Le ventilateur peut fonctionner même si le compresseur ne fonctionne pas.
  • Les gouttes d’eau projetées contre les serpentins extérieurs peuvent produire un bruit de claquement. Cela permet de refroidir le condenseur. Vous pouvez réduire ce bruit en retirant le bouchon d’eau de l’embase.

Le retrait de ce bouchon réduira l’efficacité énergétique de votre appareil. REMARQUE : Ne pas percer de trou dans la cuvette.

WIFI SETUP

Haier SmartHQ (pour les clients aux États-Unis)Haier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-fig19

Haier SmartHQ Enabled*. Si votre climatiseur possède une étiquette d’information sur les appareils connectés située à l’extérieur comme indiqué ci-dessous, votre climatiseur est compatible avec le système SmartHQ de Haier Appliances. Une carte de communication WiFi est intégrée au produit, lui permettant de communiquer avec votre téléphone intelligent pour la surveillance, le contrôle et les notifications à distance.

Veuillez télécharger l’application Haier Home App . Pour plus de détails, visitez le site Haierappliances.com pour en savoir plus sur les fonctionnalités des appareils connectés, et pour connaître les applications d’appareils connectés qui fonctionnent avec votre téléphone intelligent.

Connectivité WiFi : Pour obtenir de l’aide concernant l’appareil ou la connectivité au réseau ConnectPlus (pour les modèles WiFi ou WiFi en option), veuillez appeler le 1-800-220-6899.

SMARTHQ SETUP

Fonctionnement

Haier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-fig20

  • Télécharger l’application SmartHQ
  • Utilisez l’application pour connecter votre climatiseur au réseau WiFi.
  • Une fois connecté, utilisez l’application pour baisser votre climatiseur lorsque vous quittez le travail.

Pour commencer

Haier-QHNG08AA-Conditionneur d'air ambiant-fig21
Pour connecter votre climatiseur individuel, vous aurez besoin de l’application SmartHq. L’application vous guidera tout au long du processus de connexion. Téléchargez l’application sur iTunes ou Google Play.

Toutes les données des applications connectées sont conservées dans le strict respect de la politique de confidentialité des données connectées de Haier Appliances. Visitez le site geappliances.com/privacy/privacy_policy_.connecté pour consulter cette politique.

Questions sur SmartHQ

Obtenez les réponses dont vous avez besoin sur la configuration des appareils WiFi et la connexion à votre réseau domestique dans nos articles d’assistance.
Visitez products.geappliances.com/appliance/gea-support-search-content pour consulter les articles d’assistance sur le climatiseur individuel SmartHQ.

INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES

Déclaration de conformité FCC/IC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles.
  2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.

Étiquetage : Les changements ou modifications apportés à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Modèles sélectionnés uniquement
Ce produit est doté d’une fonction Wi-Fi et nécessite une connectivité Internet et un routeur sans fil pour permettre l’interconnexion avec un système de gestion de l’énergie et/ou avec d’autres appareils, systèmes ou applications externes.

GARANTIE LIMITÉE

Pour la période de : Remplacera :
Un an

A partir de la date d’achat originale

Remplacement, réparation ou remboursement du prix de vente au détail original pour tout produit dont la défaillance est due à un défaut de matériaux ou de fabrication. Si l’appareil est échangé, l’appareil de remplacement

est garanti pour le reste de la période de garantie initiale d’un an de votre produit. GE remplacera, à sa seule discrétion, le produit par un produit de fonctionnalité et de qualité identiques ou comparables, ou remboursera le prix de vente au détail d’origine.

Pour faire une réclamation au titre de la garantie pendant la période de retour autorisée par votre détaillant :

  • Repérez votre ticket de caisse original et notez le modèle et le numéro de série.
  • Veuillez visiter le site Haierappliances.com/support/schedule-service pour entamer le processus de remplacement du produit.
  • Il vous sera demandé de fournir votre nom, votre adresse, la date d’achat, le modèle et le numéro de série.
  • GE Appliances organisera l’envoi d’un carton à votre domicile pour récupérer le produit.
  • Veuillez renvoyer tous les documents demandés (en port payé) dans le carton fourni. Veuillez inclure une description du défaut.
  • Vous devriez recevoir le produit de remplacement ou le remboursement dans les 7 à 10 jours ouvrables suivant la réception de votre colis.

Ce qui n’est pas couvert :

  • Instruction au client. Ce manuel du propriétaire fournit des informations concernant les instructions d’utilisation et les contrôles de l’utilisateur.
  • Mauvaise installation. Si vous avez un problème d’installation, ou si le climatiseur n’a pas la capacité requise, contactez votre revendeur ou votre installateur. Vous êtes responsable de la mise en place d’installations électriques adéquates.
  • Défaillance du produit résultant de modifications apportées au produit ou d’une utilisation déraisonnable, y compris l’absence d’entretien raisonnable et nécessaire.
  • Remplacement des fusibles domestiques ou réarmement des disjoncteurs.
  • Défaillance due à la corrosion sur les modèles non protégés contre la corrosion.
  • Dommages causés au produit par une tension d’alimentation inadéquate, un accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
  • Dommages accessoires ou indirects causés par d’éventuels défauts de ce climatiseur.
  • Dommages causés après la livraison.

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours est la réparation du produit, conformément à la présente garantie limitée. Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est limitée à un an ou à la période la plus courte autorisée par la loi.
Pour les clients américains : Cette garantie limitée est accordée à l’acheteur initial et à tout propriétaire suivant pour les produits achetés pour un usage domestique aux États-Unis. Si le produit est situé dans une région où le service d’un réparateur agréé GE Appliances n’est pas disponible, vous pouvez être responsable des frais de déplacement ou vous pouvez être tenu d’apporter le produit à un point de service GE Appliances agréé pour le service. En Alaska, la garantie limitée exclut les frais d’expédition ou d’intervention à domicile.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre. Pour connaître vos droits légaux, consultez votre bureau local ou régional de protection des consommateurs ou le procureur général de votre État.
Warrantor US :
GE Appliances, une société Haier
Louisville, KY 40225

READ  Manuel du propriétaire du déshumidificateur Haier QDHR20

Share this post

About the author

Laisser un commentaire