Casio

CASIO 5146 G Shock Watch Guide de l’utilisateur

CASIO 5146 G Shock Watch Guide de l’utilisateur

CASIO 5146 G Shock Watch Guide de l’utilisateur

CASIO-5146-G-Montre-Choc-produit

A propos de ce manuel

  • Selon le modèle de votre montre, le texte affiché apparaît sous forme de chiffres foncés sur fond clair ou de chiffres clairs sur fond foncé.
  • Tous les exemples d’affichage de ce manuel sont représentés par des chiffres foncés sur fond clair.
  • Les opérations sur les boutons sont indiquées à l’aide des lettres figurant sur l’illustration.CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (1)
  • Notez que les illustrations du produit dans ce manuel sont destinées à servir de référence uniquement, de sorte que le produit réel peut apparaître quelque peu différent de celui représenté par l’illustration.

Chaque section de ce manuel vous fournit les informations nécessaires pour effectuer des opérations dans chaque mode. Des détails supplémentaires et des informations techniques peuvent être trouvés dans la section « Référence ».

Guide général

  • Appuyez sur cette touche pour passer d’un mode à l’autre.
  • Dans n’importe quel mode (sauf un mode de réglage), appuyez sur ? pour éclairer l’écran.CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (2)

Chronométrage

  • Vous pouvez régler la date et l’heure de la ville de l’heure locale en mode chronométrage.
  • L’heure analogique de cette montre est synchronisée avec l’heure numérique. Le réglage de l’heure analogique est ajusté automatiquement lorsque vous modifiez l’heure numérique.
  • Si l’heure analogique ne correspond pas à l’heure numérique pour une raison quelconque, utilisez la procédure décrite sous « Ajustement des positions d’origine » (page F-42) pour faire correspondre le réglage analogique au réglage numérique.
  • En appuyant sur ? en mode de chronométrage, vous faites basculer l’affichage numérique entre la date et l’heure de la ville d’origine.CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (3)

Pour régler l’heure et la date numériques

CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (4)

  1. En mode de chronométrage, maintenez enfoncée la touche . pendant environ trois secondes jusqu’à ce que le code de la ville actuellement sélectionnée clignote sur l’affichage numérique supérieur. Il s’agit du mode de réglage.
  2. Utilisez (est) et (ouest) pour sélectionner le code de ville souhaité.
    • Veillez à sélectionner le code de votre ville d’origine avant de modifier tout autre paramètre.
    • Pour obtenir des informations complètes sur les codes des villes, consultez le « Tableau des codes des villes » à la fin de ce manuel.
  3. Appuyez sur pour modifier le contenu de l’écran clignotant dans l’ordre indiqué ci-dessous pour sélectionner les autres paramètres. CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (5)Lorsque le paramètre que vous souhaitez modifier clignote, utilisez ? ou modifiez-le comme décrit ci-dessous.
  4. Appuyez sur pour quitter le mode de réglageCASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (6)CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (7)
  5. Le jour de la semaine s’affiche automatiquement en fonction des réglages de la date (année, mois et jour).

Heure d’été (DST)
L’heure d’été avance le réglage de l’heure d’une heure par rapport à l’heure normale. N’oubliez pas que l’heure d’été n’est pas appliquée dans tous les pays, ni même dans toutes les régions.

CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (7)

Pour modifier le réglage de l’heure d’été

  1. En mode chronométrage, maintenez enfoncée la touche . pendant environ trois secondes jusqu’à ce que le code de la ville actuellement sélectionnée clignote sur l’écran numérique supérieur. Il s’agit du mode de réglage.
  2. Appuyez sur Ceci affichera l’écran de réglage de l’heure d’été.
  3. Utilisez cette touche pour activer (on) ou désactiver (OFF) le réglage de l’heure d’été.
    • Le réglage par défaut de l’heure d’été est désactivé (OFF).
  4. Lorsque le réglage souhaité est sélectionné, appuyez sur pour quitter le mode de réglage.
    • L’indicateur DST apparaît pour indiquer que l’heure d’été est activée.

Chronométrage 12 heures et 24 heures

  • Avec le format 12 heures, l’indicateur PM (P) apparaît pour les heures comprises entre midi et 23h59 et aucun indicateur n’apparaît pour les heures comprises entre minuit et 23h59.
  • Avec le format 24 heures, les heures sont affichées entre 0:00 et 23:59, sans l’indicateur PM (P).
  • Le format de chronométrage 12 heures/24 heures que vous sélectionnez dans le mode Chronométrage s’applique à tous les autres modes.

Chronomètre
Vous pouvez utiliser le chronomètre pour mesurer le temps écoulé, les temps au tour et les temps intermédiaires. Si vous spécifiez une valeur de distance, le chronomètre calcule et affiche également les vitesses.

CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (9)

  • La plage d’affichage numérique du chronomètre est de 99 heures, 59 minutes et 59,999 secondes. Le chronomètre continue de fonctionner jusqu’à ce que vous l’arrêtiez. S’il atteint la limite ci-dessus, il redémarre la mesure du temps à zéro.
  • L’opération de chronométrage se poursuit même si vous quittez le mode chronomètre. Si vous quittez le mode chronomètre alors qu’une opération de chronométrage est en cours, les segments situés en haut de l’écran numérique supérieur (segments de l’écran supérieur) indiquent les secondes de l’heure actuelle.
  • Chaque segment représente une seconde. Cela vous indique qu’une opération de chronométrage est en cours.
  • Toutes les opérations de cette section sont effectuées en mode Chronomètre, auquel vous accédez en appuyant sur (page F-7).

Important !
Vérifiez que l’aiguille de vitesse ne bouge pas avant d’utiliser le bouton du mode chronomètre.

Spécification d’une valeur de distance
Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour spécifier une valeur de distance si vous le souhaitez. Si vous spécifiez une valeur de distance, la montre calculera et indiquera la vitesse pour certaines opérations du chronomètre.

CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (10)

  • La valeur de la distance représente des kilomètres, des miles ou toute autre unité de distance souhaitée. Une valeur de distance de 10,0, par exemple, peut signifier 10,0 kilomètres ou 10,0 miles.
  • Aucun calcul de vitesse n’est effectué lorsque 0.0 est spécifié comme valeur de distance actuelle.
  • Pour les relevés de temps par tour, vous pouvez spécifier soit la distance par tour (lorsque tous les tours ont la même distance), soit la distance totale de la course.
  • Pour les relevés de temps intermédiaires, vous ne pouvez spécifier que la distance totale de la course. Bien que la montre indique une vitesse à chaque fois que vous effectuez un relevé de temps intermédiaire, ces relevés sont basés sur la distance totale de la course et n’indiquent donc pas les vitesses intermédiaires réelles.

Pour spécifier une valeur de distance

  1. En mode chronomètre, assurez-vous que le chronomètre est arrêté et remis à zéro. Si vous devez remettre le chronomètre à zéro, appuyez sur
  2. Maintenez la touche ? enfoncée pendant environ trois secondes jusqu’à ce que le réglage de la valeur de la distance actuelle clignote sur l’écran numérique inférieur. Il s’agit du mode de réglage de la valeur de la distance.
  3. Appuyez sur pour déplacer le clignotement entre les valeurs à gauche et à droite du point décimal de la valeur de la distance.
  4. Lorsqu’une valeur de distance clignote, utilisez les touches ? (+) et ? (-) pour la modifier. Vous pouvez spécifier une valeur de distance comprise entre 0,1 et 99,9.
  5. Après avoir spécifié la valeur de distance souhaitée, appuyez sur ? pour quitter le mode de réglage.

Comment la vitesse est indiquée

CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (11)

  • Pendant une opération de mesure du temps écoulé en mode Chronomètre, la montre indique une valeur de vitesse, calculée en fonction de la distance spécifiée et du temps écoulé.
  • La valeur de la vitesse est indiquée de la façon suivante. Aiguille de vitesse : Jusqu’à 100 segments d’affichage supérieurs : 100 unité
  • Un indicateur 1000 pointe vers 1000 (situé à droite des segments supérieurs de l’affichage) lorsque la valeur de la vitesse dépasse 1000.
  • L’aiguille de vitesse indique les valeurs de vitesse inférieures à 100. Seules les valeurs paires sont indiquées.
  • La vitesse peut être indiquée de 0 à 1998. OVER est indiqué par l’aiguille de vitesse lorsque la vitesse dépasse 1998.
  • Lorsque la valeur de la vitesse est de 1 740. Aiguille de vitesse : Indique 40.
  • Segments supérieurs de l’affichage : Indiquent 700. Indicateur 1000 : Affiché

Mesure du temps
Vous devez spécifier la mesure du temps par tour (page F-20) ou du temps intermédiaire (page F-22) avant de lancer une opération de chronométrage. Si vous souhaitez mesurer le temps total écoulé, sélectionnez la mesure du temps intermédiaire.

CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (12)

Pour spécifier les relevés de temps au tour ou de temps intermédiaire

  1. En mode chronomètre, assurez-vous que le chronomètre est arrêté et remis à zéro.
  2. Assurez-vous que LAP (temps au tour) ou SPL (temps intermédiaires) est affiché dans la partie inférieure de l’écran numérique.
  3. Si vous devez remettre le chronomètre à zéro, appuyez sur ?
  4. Vous pouvez basculer entre LAP (temps au tour) et SPL (temps intermédiaires) en appuyant sur ?
READ  F91W Casio Digital Wrist Watch Manuel d'utilisation

Mesure du temps écoulé
Utilisez la procédure suivante pour mesurer le temps écoulé, sans relever le temps au tour ou le temps intermédiaire.

Pour mesurer le temps écoulé
Sélectionnez la mesure du temps intermédiaire (SPL) et effectuez les opérations suivantes sur les boutons.
Démarrer ➝ Arrêter ➝ Réinitialiser

  • Si une valeur de distance (page F-15) est spécifiée pour la mesure actuelle du temps écoulé, les segments supérieurs de l’affichage et l’aiguille de vitesse indiquent la vitesse lorsque vous appuyez sur pour arrêter l’opération de temps écoulé.
  • Après avoir appuyé sur ? pour arrêter une opération sur le temps écoulé, vous pouvez appuyer à nouveau sur cette touche pour reprendre l’opération là où vous l’aviez laissée.

Un relevé de temps par tour indique le temps écoulé depuis le dernier relevé de temps par tour.

  • Si vous voulez que la montre calcule la vitesse de chaque tour (lorsque tous les tours ont la même distance), spécifiez la distance du tour pour le réglage de la distance (page F-15).
  • Si vous voulez que la montre calcule la vitesse de la course entière, spécifiez la distance de la course pour le réglage de la distance (page F-15). Une vitesse est indiquée chaque fois que vous effectuez un relevé de tour, mais ces vitesses de tour n’indiquent pas la vitesse réelle de la course entière.

Pour configurer le chronomètre afin d’effectuer des relevés de temps au tour

  1. En mode chronomètre, assurez-vous que le chronomètre est arrêté et remis à zéro. Si vous devez remettre le chronomètre à zéro, appuyez sur CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (13)
  2. Assurez-vous que LAP (temps au tour) est affiché dans la partie inférieure de l’écran numérique. Si SPL (temps intermédiaires) est affiché, appuyez sur pour le faire basculer sur LAP.

Pour effectuer une mesure de temps au tour

CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (14)
Sélectionnez la mesure du temps au tour (LAP), puis effectuez les opérations suivantes sur les boutons.

  • La mesure normale du temps écoulé réapparaît après environ 12 secondes.
  • Vous pouvez appuyer sur pour effectuer des relevés de temps écoulé autant de fois que vous le souhaitez.
  • Lorsqu’un temps par tour est affiché, l’écran numérique supérieur alterne entre le numéro du tour (#01 à #99) et la valeur de l’heure du tour.
  • Si vous effectuez plus de 99 relevés de tours, le numéro de tour recommencera à partir du numéro #00 après le tour #99.
  • Si vous appuyez sur pour arrêter la mesure du temps écoulé, le temps (et la vitesse si une distance est spécifiée) du dernier tour s’affiche.

Temps intermédiaire
Une lecture du temps intermédiaire indique le temps écoulé depuis le début de la mesure du temps en cours.

CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (15)

  • Si vous voulez que la montre calcule la vitesse de la course, spécifiez la distance de la course pour le réglage de la distance (page F-15).
  • Pour les relevés de temps intermédiaires, vous pouvez spécifier la distance totale de la course uniquement. Bien que la montre indique une vitesse à chaque fois que vous effectuez un relevé de temps intermédiaire, ces relevés sont basés sur la distance totale de la course et n’indiquent donc pas les vitesses intermédiaires réelles.

Pour configurer le chronomètre afin d’effectuer des relevés de temps intermédiaires

  1. En mode chronomètre, assurez-vous que le chronomètre est arrêté et remis à zéro. Si vous devez remettre le chronomètre à zéro, appuyez sur ?
  2. Assurez-vous que SPL (temps intermédiaires) est affiché dans la partie inférieure de l’écran numérique. Si LAP (temps au tour) est affiché, appuyez sur pour le faire basculer sur SPL.

Pour effectuer une mesure de temps intermédiaire

CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (16)
Sélectionnez la mesure du temps intermédiaire (SPL), puis effectuez les opérations suivantes sur les boutons.
Start ➝ Split ➝ Split Release* ➝ Stop ➝ Reset

Le temps intermédiaire est libéré automatiquement si vous n’appuyez pas sur dans un délai d’environ 12 secondes.

CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (17)

  • Vous pouvez appuyer sur pour effectuer des lectures fractionnées autant de fois que vous le souhaitez.
  • Le chronomètre continue de mesurer le temps écoulé en interne pendant qu’une lecture du temps intermédiaire est affichée.
  • Si vous appuyez sur pendant qu’un temps intermédiaire est affiché, vous reviendrez à la mesure normale du temps écoulé. Le temps écoulé apparaît dans la partie inférieure de l’affichage numérique.
  • Vous pouvez également appuyer sur pour arrêter la mesure du temps écoulé.
  • En appuyant sur pour arrêter la mesure du temps écoulé, le temps (et la vitesse si une distance est spécifiée) du dernier fractionnement (qui est le temps total écoulé) s’affiche.
  • Pour mesurer des temps avec le chronomètre Temps écoulé

Compte à rebours
Vous pouvez régler l’heure de début du compte à rebours dans une fourchette allant d’une minute à 24 heures. Une alarme retentit lorsque le compte à rebours atteint zéro.

CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (18)

  • Vous pouvez également sélectionner la répétition automatique, qui redémarre automatiquement le compte à rebours à partir de la valeur initiale que vous avez définie lorsque le zéro est atteint.
  • Toutes les opérations de cette section sont effectuées en mode Compte à rebours, auquel vous accédez en appuyant sur (page F-7).

Pour utiliser le compte à rebours

  • Appuyez sur en mode compte à rebours pour démarrer le compte à rebours.
  • Lorsque la fin du compte à rebours est atteinte, l’alarme retentit pendant 10 secondes ou jusqu’à ce que vous l’arrêtiez en appuyant sur n’importe quel bouton.
  • Si la répétition automatique est désactivée, le compte à rebours est automatiquement ramené à sa valeur initiale après l’arrêt de l’alarme.
  • Lorsque la répétition automatique est activée, le compte à rebours redémarre automatiquement sans pause lorsqu’il atteint zéro.
  • L’opération de mesure du compte à rebours se poursuit même si vous quittez le mode Compte à rebours.
  • Appuyez sur pendant qu’une opération de compte à rebours est en cours pour l’interrompre.
  • Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre le compte à rebours.
  • Pour arrêter complètement un compte à rebours, mettez-le d’abord en pause (en appuyant sur ), puis appuyez sur Ceci ramène le compte à rebours à sa valeur de départ.

Pour confirmer les réglages du temps de démarrage du compte à rebours et de la répétition automatique

CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (19)

  1. Lorsque le temps de démarrage du compte à rebours est affiché en mode Compte à rebours, maintenez la touche enfoncée pendant environ trois secondes jusqu’à ce que le réglage de l’heure du temps de démarrage du compte à rebours commence à clignoter. Il s’agit du mode de réglage.
  2. Si l’heure de début du compte à rebours n’est pas affichée, utilisez la procédure décrite à la section « Utilisation du compte à rebours » (page F-26) pour l’afficher.CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (20)
  3. Appuyez sur ? pour déplacer le clignotement dans l’ordre indiqué ci-dessous, et sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier.

Effectuez les opérations suivantes, en fonction du réglage actuellement sélectionné sur l’écran.

  • Lorsque le réglage de l’heure de démarrage clignote, utilisez (+) et ? (-) pour le modifier.
  • Lorsque le paramètre d’activation/désactivation de la répétition automatique clignote à l’écran, appuyez sur pour activer la répétition automatique (CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (21) ) et off Appuyez sur ? pour quitter le mode de réglage.
  • L’option de répétition automatique activée ( CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (22)) s’affiche sur l’écran du mode Compte à rebours lorsque cette fonction est activée.

Heure universelle
L’heure universelle affiche numériquement l’heure actuelle dans l’une des 48 villes (29 fuseaux horaires) du monde. Une simple opération permet d’échanger votre ville d’origine avec la ville de l’heure mondiale actuellement sélectionnée.

CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (23)

  • Les heures enregistrées en mode Heure universelle sont synchronisées avec les heures enregistrées en mode Chronométrage. Si vous pensez qu’il y a une erreur dans une heure du mode Heure universelle, vérifiez que vous avez sélectionné la bonne ville comme ville d’origine. Vérifiez également que l’heure actuelle affichée en mode chronométrage est correcte.
  • Les heures du mode Heure universelle sont basées sur les décalages UTC. Reportez-vous au « Tableau des codes de ville » à la fin de ce manuel pour obtenir des informations sur les décalages UTC pris en charge.
  • Toutes les opérations de cette section sont effectuées en mode Heure universelle, auquel vous accédez en appuyant sur (page F-7).
READ  Manuel de l'utilisateur Casio GA-2100-4AER G-shock

Pour afficher l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire
En mode Heure universelle, utilisez ? pour faire défiler les codes de ville (fuseaux horaires) disponibles.

  • L’écran numérique inférieur affiche l’heure de la ville actuellement sélectionnée.CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (23)
  • Un indicateur PM (P) s’affiche dans la partie inférieure de l’écran numérique entre midi et minuit.
  • Lorsque le code de ville (fuseau horaire) souhaité est sélectionné, vous pouvez appuyer sur pour afficher la date. Au bout d’une seconde environ, la montre reprend l’affichage régulier de l’heure pour la ville sélectionnée.

Pour faire basculer l’heure d’un code de ville entre l’heure normale et l’heure d’été

CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (25)

  1. En mode Heure universelle, appuyez sur pour afficher le code de la ville (fuseau horaire) dont vous souhaitez modifier le réglage de l’heure normale ou de l’heure d’été.
  2. Maintenez cette touche enfoncée pendant environ trois secondes pour basculer entre l’heure d’été (indicateur DST affiché) et l’heure normale (indicateur DST non affiché).
  3. Un indicateur DST s’affiche dans la partie inférieure de l’écran numérique si l’heure d’été est activée.
  4. Vous pouvez activer l’heure d’été individuellement pour chaque code de ville, à l’exception de l’UTC.
  5. L’activation de l’heure d’été pour le code de ville actuellement sélectionné comme ville d’origine activera l’heure d’été pour le chronométrage normal.

Permutation de la ville d’origine et de la ville de l’heure universelle
Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour échanger votre ville d’origine et votre ville d’heure universelle. Votre ville d’origine devient alors votre ville d’heure universelle et votre ville d’heure universelle devient votre ville d’origine. Cette fonction peut s’avérer utile lorsque vous voyagez fréquemment entre deux villes situées dans des fuseaux horaires différents.

Pour échanger votre ville d’origine et votre ville d’heure universelle

  1. En mode Heure universelle, utilisez pour sélectionner la ville d’heure universelle souhaitée.
  2. Maintenez les touches ? et ? enfoncées jusqu’à ce que la montre émette un bip.
  3. La ville de l’heure mondiale que vous avez sélectionnée à l’étape 1 devient alors votre ville d’origine et les aiguilles des heures et des minutes se déplacent à l’heure actuelle dans cette ville. En même temps, la ville d’origine que vous avez sélectionnée avant l’étape 2 devient votre ville d’heure mondiale et le contenu de l’affichage numérique inférieur change en conséquence.
  4. Après avoir échangé la ville d’origine et la ville de l’heure mondiale, la montre reste en mode Heure mondiale avec la ville sélectionnée comme ville d’origine avant l’étape 2 affichée maintenant comme ville de l’heure mondiale.

Alarmes
Lorsqu’une alarme est activée, le signal sonore retentit lorsque l’heure de l’alarme est atteinte. L’une des alarmes est une alarme de répétition, tandis que les quatre autres sont des alarmes quotidiennes. Vous pouvez également activer un signal horaire qui fait retentir la montre deux fois toutes les heures. Il existe cinq écrans d’alarme numérotés AL1, AL2, AL3 et AL4 pour l’alarme quotidienne, et un écran d’alarme de répétition indiqué par SNZ. L’écran du signal horaire est indiqué par SIG. Toutes les opérations de cette section sont effectuées en mode alarme, auquel vous accédez en appuyant sur (page F-7).

CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (26)

Pour régler l’heure de l’alarme
En mode Alarme, utilisez ? pour faire défiler les écrans d’alarme jusqu’à ce que celui dont vous souhaitez régler l’heure soit affiché. Pour régler une alarme quotidienne, affichez l’écran d’alarme AL1, AL2, AL3 ou AL4. Pour régler l’alarme de répétition, affichez l’écran SNZ.

CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (27)

  • SIG est le réglage du signal horaire (page F-37).
  • L’alarme de répétition se répète toutes les cinq minutes.CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (27)
  • Après avoir sélectionné une alarme, maintenez enfoncée la touche . pendant environ trois secondes jusqu’à ce que le réglage de l’heure de l’alarme commence à clignoter. Il s’agit du mode de réglage.
  • Cette opération permet d’activer automatiquement l’alarme.
  • Appuyez sur cette touche pour déplacer le clignotement entre les réglages des heures et des minutes.
  • Lorsqu’un paramètre clignote, utilisez les touches ? (+) et ? (-) pour le modifier.
  • Appuyez sur pour quitter le mode de réglage.

Fonctionnement de l’alarme
Le signal sonore de l’alarme retentit à l’heure programmée pendant 10 secondes, quel que soit le mode de la montre. Dans le cas de l’alarme snooze, l’opération d’alarme a lieu sept fois au total, toutes les cinq minutes ou jusqu’à ce que vous désactiviez l’alarme (page F-36).

  • Les opérations d’alarme et de signal horaire sont effectuées conformément à l’heure actuelle de votre ville d’origine, telle qu’elle est conservée dans le mode de chronométrage.
  • Pour arrêter la tonalité de l’alarme après qu’elle ait commencé à retentir, appuyez sur n’importe quelle touche.
  • L’exécution de l’une des opérations suivantes pendant un intervalle de 5 minutes entre les alarmes de répétition annule l’opération d’alarme de répétition en cours.
  • Affichage de l’écran de réglage du mode de chronométrage (page F-9)
  • Affichage de l’écran de réglage SNZ (page F-34)

Pour activer et désactiver une alarme

CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (29)

  1. En mode Alarme, utilisez ? pour sélectionner une alarme.
  2. Appuyez sur ? pour l’activer (on) et la désactiver (OFF).
  3. L’activation d’une alarme (AL1, AL2, AL3, AL4 ou SNZ) affiche l’indicateur d’alarme sur l’écran du mode d’alarme.
  4. Dans tous les modes, l’indicateur d’alarme est affiché pour toute alarme actuellement activée.
  5. L’alarme sur l’indicateur clignote lorsque l’alarme retentit.
  6. Le voyant de l’alarme de répétition clignote pendant que l’alarme de répétition retentit et pendant les intervalles de 5 minutes entre les alarmes.

Pour activer et désactiver le signal horaire

CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (30)

  1. En mode Alarme, utilisez ? pour sélectionner le signal horaire (SIG) (page F-34).
  2. Appuyez sur ? pour l’activer (on) et le désactiver (OFF).
  3. Le signal horaire de l’indicateur s’affiche à l’écran dans tous les modes lorsque cette fonction est activée.

Éclairage
Une diode électroluminescente (DEL) éclaire le cadran de la montre pour faciliter la lecture dans l’obscurité. L’interrupteur automatique de la montre allume automatiquement l’éclairage lorsque vous inclinez la montre vers votre visage.

CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (31)

  • Le commutateur d’éclairage automatique doit être activé (indiqué par le commutateur d’éclairage automatique sur l’indicateur) pour qu’il fonctionne.
  • Voir « Précautions relatives à l’éclairage » (page F-46) pour d’autres informations importantes concernant l’utilisation de l’éclairage. Pour éclairer l’écran manuellement Dans n’importe quel mode, appuyez sur pour activer l’éclairage.
  • L’opération ci-dessus permet d’activer l’éclairage quel que soit le réglage actuel du commutateur d’éclairage automatique.
  • Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour sélectionner une durée d’éclairage de 1,5 seconde ou de 3 secondes.
  • Lorsque vous appuyez sur , l’éclairage reste allumé pendant environ 1,5 seconde ou 3 secondes, selon le réglage actuel de la durée d’éclairage.

Pour spécifier la durée d’éclairage

CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (32)

  1. En mode chronométrage, maintenez enfoncée la touche . jusqu’à ce que le contenu de l’affichage commence à clignoter. Il s’agit du mode de réglage.
  2. Appuyez neuf fois sur pour afficher la durée d’éclairage actuelle LT1 ou LT3.
  3. Appuyez sur pour basculer entre LT1 (1,5 seconde) et LT3 (trois secondes).
  4. Appuyez sur pour quitter le mode de réglage.CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (33)

Pour spécifier la durée d’illumination

  1. En mode chronométrage, maintenez enfoncée la touche . jusqu’à ce que le contenu de l’écran commence à clignoter. Il s’agit du mode de réglage.
  2. Appuyez neuf fois sur pour afficher la durée d’éclairage actuelle LT1 ou LT3.
  3. Appuyez sur pour basculer entre LT1 (1,5 seconde) et LT3 (trois secondes).
  4. Appuyez sur pour quitter le mode de réglage.

Attention !

  • Assurez-vous toujours d’être en lieu sûr lorsque vous lisez l’affichage de la montre à l’aide du commutateur d’éclairage automatique. Soyez particulièrement prudent lorsque vous courez ou que vous vous livrez à toute autre activité susceptible de provoquer un accident ou une blessure. Veillez également à ce qu’une illumination soudaine par le commutateur d’éclairage automatique ne fasse pas sursauter ou ne distraie pas les personnes qui vous entourent.
  • Lorsque vous portez la montre, assurez-vous que le commutateur d’éclairage automatique est éteint avant de faire du vélo, de conduire une moto ou tout autre véhicule à moteur. Le fonctionnement soudain et involontaire de l’interrupteur d’éclairage automatique peut créer une distraction, ce qui peut entraîner un accident de la circulation et des blessures graves.
  • Pour activer et désactiver le commutateur d’éclairage automatique En mode chronométrage, maintenez enfoncée la touche . pendant environ trois secondes pour activer (l’indicateur du commutateur d’éclairage automatique s’affiche) et désactiver (l’indicateur du commutateur d’éclairage automatique ne s’affiche pas) le commutateur d’éclairage automatique.
  • Le commutateur d’éclairage automatique sur l’indicateur reste dans tous les modes tant que le commutateur d’éclairage automatique est activé.
  • Afin d’éviter de décharger la batterie, le commutateur d’éclairage automatique s’éteint automatiquement environ six heures après avoir été activé. Répétez la procédure ci-dessus pour réactiver le commutateur d’éclairage automatique si vous le souhaitez.
READ  Manuel Casio G-Shock : Apprendre à régler l'heure sur une montre 5081

Correction de la position initiale de la main

CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (34)

Les aiguilles de la vitesse, des heures et des minutes de la montre peuvent être déréglées en cas d’exposition à un magnétisme puissant ou d’impact. La montre est conçue pour corriger manuellement les aiguilles de la vitesse, des heures et des minutes.
Pour ajuster les positions d’origine

  1. En mode chronométrage, maintenez la touche enfoncée pendant environ trois secondes jusqu’à ce que Sub s’affiche sur l’écran numérique inférieur. Il s’agit du mode de réglage de la position d’origine.
  2. Vérifiez la position de l’aiguille de vitesse. L’aiguille de vitesse se trouve dans la position initiale correcte si elle est dirigée vers 50 (9 heures). Si ce n’est pas le cas, utilisez ? pour déplacer l’aiguille dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle le soit.
  3. Après avoir confirmé que l’aiguille de vitesse est dans sa position initiale correcte, appuyez sur .CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (35)

Vérifier la position des aiguilles des heures et des minutes

  • Les aiguilles sont dans la bonne position si elles sont dirigées vers 12 heures. Si ce n’est pas le cas, utilisez (dans le sens des aiguilles d’une montre) et ? (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) pour ajuster leur position.
  • Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur pour revenir à l’affichage normal de l’heure.
  • Les aiguilles des heures et des minutes se déplacent alors jusqu’à l’heure actuelle du mode de chronométrage et l’aiguille de vitesse se déplace jusqu’à la position 0.
  • En appuyant ici, vous reviendrez au réglage effectué au début de l’étape 2.

Référence
Cette section contient des informations techniques plus détaillées sur le fonctionnement de la montre. Elle contient également des précautions importantes et des remarques sur les diverses caractéristiques et fonctions de cette montre.

Fonctions de retour automatique
si vous laissez la montre avec un réglage clignotant sur l’affichage pendant deux ou trois minutes sans effectuer d’opération, la montre quittera automatiquement le mode de réglage. La montre revient automatiquement au mode Heure si vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes dans le mode Alarme.

Mouvement à grande vitesse
Les boutons sont utilisés pour modifier les réglages dans les différents modes de réglage. Dans la plupart des cas, le fait de maintenir ces touches enfoncées déclenche un mouvement à grande vitesse.

Écrans initiaux
Lorsque vous accédez au mode Chronomètre, au mode Heure universelle ou au mode Alarme, les données que vous visualisiez lorsque vous avez quitté le mode pour la dernière fois s’affichent en premier.

Chronométrage

  • La remise des secondes à 00 lorsque le décompte actuel est compris entre 30 et 59 entraîne l’augmentation des minutes de 1. Dans la plage de 00 à 29, les secondes sont remises à 00 sans que les minutes soient modifiées.
  • L’année peut être réglée entre 2000 et 2099.
  • Le calendrier automatique intégré à la montre tient compte des différentes longueurs de mois et des années bissextiles. Une fois la date réglée, il ne devrait pas y avoir de raison de la modifier, sauf en cas de remplacement de la pile.
  • L’heure actuelle pour tous les codes de ville en mode Chronométrage et en mode Heure universelle est calculée conformément au Temps universel coordonné (UTC) pour chaque ville, en fonction du réglage de l’heure de la ville d’origine.

Précautions relatives à l’éclairage

  • L’éclairage peut être difficile à voir en cas d’exposition directe au soleil.
  • L’éclairage s’éteint automatiquement lorsqu’une alarme se déclenche.
  • L’utilisation fréquente de l’éclairage épuise la batterie.

Précautions relatives à l’interrupteur d’éclairage automatique

  • Évitez de porter la montre à l’intérieur de votre poignet. L’interrupteur d’éclairage automatique fonctionnerait alors qu’il n’est pas nécessaire, ce qui réduirait la durée de vie de la pile. Si vous souhaitez porter la montre à l’intérieur de votre poignet, désactivez la fonction d’éclairage automatique.CASIO-5146-G-Shock-Watch-fig- (36)
  • L’éclairage peut ne pas s’allumer si le cadran de la montre est à plus de 15 degrés au-dessus ou au-dessous du parallèle. Assurez-vous que le dos de votre main est parallèle au sol.
  • L’éclairage s’éteint au bout d’environ 1,5 seconde ou 3 secondes, même si vous maintenez la montre pointée vers votre visage. L’électricité statique ou la force magnétique peuvent perturber le bon fonctionnement du commutateur d’éclairage automatique.
  • Si l’éclairage ne s’allume pas, essayez de remettre la montre dans sa position initiale (parallèle au sol), puis inclinez-la à nouveau vers vous. Si cela ne fonctionne pas, descendez votre bras jusqu’à ce qu’il pende le long de votre corps, puis remontez-le.
  • Dans certaines conditions, l’éclairage peut ne s’allumer qu’environ une seconde après avoir tourné le cadran de la montre vers vous. Cela n’indique pas nécessairement un dysfonctionnement du commutateur d’éclairage automatique.
  • Vous remarquerez peut-être un très léger cliquetis provenant de la montre lorsque vous la secouez dans un sens ou dans l’autre. Ce bruit est dû au fonctionnement mécanique du commutateur d’éclairage automatique et n’indique pas un problème avec la montre.

Spécifications

  • Précision à température normale : 15 secondes par mois
  • Chronométrage numérique : Heure, minutes, secondes, p.m. (P), mois, jour, jour de la semaine
  • Format de l’heure : 12 heures et 24 heures
  • Système de calendrier : Calendrier automatique complet préprogrammé de l’an 2000 à l’an 2099
  • Autres : Code de la ville d’origine (peut être attribué à l’un des 48 codes de ville) : Code de la ville d’origine (peut être attribué à l’un des 48 codes de ville) ; heure normale
  • Heure d’été (Daylight Saving Time)
  • Chronométrage analogique : Heures, minutes (l’aiguille se déplace toutes les 20 secondes)
  • Chronomètre :
    • Unité de mesure : 1/1000 secondes
    • Capacité de mesure : 99:59’59.999″.
  • Précision de mesure : ±0.0006%
  • Modes de mesure : Temps écoulé, temps au tour, temps intermédiaire
  • Autres : Vitesse

Tableau des codes de ville

Ville Code Ville UTC Offset/

GMT Différentiel

PPG Pago Pago -11
HNL Honolulu -10
ANC Anchorage -9
YVR Vancouver -8
LAX Los Angeles
YEA Edmonton -7
DEN Denver
MEX Ville de Mexico -6
CHI Chicago
MIA Miami

-5

YTO Toronto
NYC New York
Ville Code Ville UTC Offset/

GMT Différentiel

SCL Santiago -4
YHZ Halifax
YYT St. Johns -3.5
RIO Rio De Janeiro -3
RAI Praia -1
UTC

0

LIS Lisbonne
LON Londres
MAD Madrid

+1

PAR Paris
ROM Rome
BER Berlin
STO Stockholm
Ville Code Ville UTC Offset/

GMT Différentiel

ATH Athènes

+2

CAI Le Caire
JRS Jérusalem
MOW Moscou +3
JED Jeddah
THR Téhéran +3.5
DXB Dubaï +4
KBL Kaboul +4.5
KHI Karachi +5
DEL Delhi +5.5
DAC Dhaka +6
RGN Yangon +6.5
Ville Code Ville UTC Offset/

GMT Différentiel

BKK Bangkok +7
SIN Singapour

+8

HKG Hong Kong
BJS Pékin
TPE Taipei
SEL Séoul +9
TYO Tokyo
ADL Adélaïde +9.5
GUM Guam +10
SYD Sydney
NOU Nouméa +11
WLG Wellington +12
Ville Code Ville UTC Offset/

GMT Différentiel

BKK Bangkok +7
SIN Singapour

+8

HKG Hong Kong
BJS Pékin
TPE Taipei
SEL Séoul +9
TYO Tokyo
ADL Adélaïde +9.5
GUM Guam +10
SYD Sydney
NOU Nouméa +11
WLG Wellington +12
  • Basé sur les données de décembre 2013.
  • Les règles relatives à l’heure universelle (décalage UTC et différentiel GMT) et à l’heure d’été sont déterminées par chaque pays.

Télécharger le PDF : CASIO 5146 G Shock Watch Guide de l’utilisateur

Share this post

About the author

Laisser un commentaire