Bushnell

Bushnell 66060WM Trail Camera Instruction Manual (en anglais)

Bushnell 66060WM Trail Camera Instruction Manual (en anglais)

Bushnell 66060WM Trail Camera Instruction Manual (Manuel d’instruction de l’appareil photo de sentier Bushnell 66060WM)

NOTE IMPORTANTE

Nous vous félicitons d’avoir acheté l’une des meilleures caméras de terrain sur le marché ! Bushnell est très fier de ce petit appareil et nous sommes sûrs qu’il vous plaira également. Nous apprécions votre confiance et souhaitons la mériter. Veuillez vous référer aux notes ci-dessous et aux instructions de ce manuel pour vous assurer que vous êtes entièrement satisfait de ce produit.

Si votre caméra Bushnell Prime Trail Camera ne semble pas fonctionner correctement ou si vous avez des problèmes de qualité photo/vidéo, veuillez consulter la section Dépannage/FAQ.
Les problèmes sont souvent dus à quelque chose de simple qui a été négligé, ou qui ne nécessite que la modification d’un seul paramètre pour être résolu.

Si le problème persiste après avoir essayé les solutions proposées dans la section Dépannage/FAQ, veuillez appeler le service clientèle de Bushnell au (800) 423-3537. Au Canada, appelez le (800) 361-5702. Pour les propriétaires de l’UE, envoyez un courriel à : contact@bushnell.eu

Bushnell recommande d’utiliser 8 piles Energizer® Lithium AA dans ce modèle Prime Trail Camera pour obtenir une durée de vie maximale des piles.

Ne pas mélanger des piles anciennes et des piles neuves.
Ne pas mélanger les types de piles – utiliser TOUTES les piles au lithium ou TOUTES les piles alcalines. Les piles rechargeables ne sont PAS recommandées.

Bushnell recommande l’utilisation de cartes SanDisk® SD et SDHC (d’une capacité maximale de 32 Go) dans toutes les caméras Prime Trail Camera.

INTRODUCTION

A propos de la caméra Bushnell Trail Camera

Votre nouvelle caméra Bushnell* Trail Camera est une caméra de reconnaissance numérique. Elle peut être déclenchée par tout mouvement d’animaux vivants dans un endroit, détecté par un capteur de mouvement à infrarouge passif (PIR) très sensible, et prendre ensuite des photos de haute qualité (résolution 16MP ou 1fIMP, selon le modèle), ou des clips vidéo (720p, durée de 10 secondes).

La caméra Bushnell Trail Camera consomme très peu d’énergie (0,1 mA) en mode veille (surveillance). Cela signifie qu’elle peut fonctionner jusqu’à douze mois en mode veille lorsqu’elle est alimentée par huit piles alcalines AA (70 images par jour, 3,5 avec flash). Dès qu’un mouvement est détecté dans la zone surveillée, l’appareil photo numérique se déclenche immédiatement (généralement en moins d’une seconde) et prend automatiquement des photos ou des vidéos (au choix). La caméra Bushnell Trail Camera est équipée de LED infrarouges (IR) intégrées qui fonctionnent comme un flash, de sorte qu’elle fournit des photos ou des vidéos claires (en noir &amp ; blanc) même dans l’obscurité, et elle peut prendre des photos ou des vidéos en couleur sous une lumière du jour suffisante La caméra Bushnell Trail Camera est conçue pour une utilisation en extérieur et est résistante à l’eau.

PIÈCES et COMMANDES

Déverrouillez le loquet situé sur le côté inférieur droit de l’appareil photo et faites pivoter le capot avant vers la gauche pour accéder aux commandes. Un commutateur d’alimentation/mode à trois voies permet de sélectionner les principaux modes de fonctionnement : OFF, AIM et ON (Fig. 1).

PIÈCES et CONTRÔLES

Lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position centrale AIM, l’appareil photo est en mode configuration. La position AIM peut également être utilisée pour vérifier la zone que la caméra va surveiller. L’écran LCD affiche les paramètres actuels de la caméra en mode configuration. Les touches Haut, Bas et OK permettent de régler la date et l’heure (qui seront imprimées sur chaque photo/vidéo), de modifier l’intervalle ou le délai de détection entre les images tant qu’un animal reste à portée du capteur de la caméra, de sélectionner le mode de capture photo ou vidéo, de définir un numéro d’identification de la caméra à titre de référence et de formater la carte SD (effacer tous les fichiers). Une fois la caméra configurée, mettez-la en marche pour qu’elle fonctionne normalement.

INSTALLATION DES PILES et de la CARTE SD

Avant de commencer à utiliser votre caméra Bushnell Trail Camera, vous devrez d’abord installer un jeu de piles et insérer une carte SD. Bien que cela ne vous prenne qu’une minute, il y a quelques remarques importantes concernant les piles et les cartes SD que vous devez connaître, alors prenez le temps de lire les instructions et les mises en garde suivantes :

Chargement des piles

Chargement des batteries

Appuyez sur le bouton d’éjection du bac à piles pour libérer le bac à piles et le sortir pour le charger (Fig. 2). Mettez l’appareil photo hors tension lorsque vous chargez/déchargez les piles. Veillez à insérer chaque pile de manière à ce que sa polarité (sens +/-) corresponde aux indications de polarité situées au bas du bac à piles. L’appareil photo peut fonctionner avec 4 ou 8 piles installées. Bushnell recommande d’utiliser huit nouvelles piles lithium AA (marque Energizer) ou alcalines AA. Les piles rechargeables NiMh peuvent également être utilisées, mais leur durée de vie peut être plus courte en raison de leur efficacité réduite dans le temps et à basse température.

Insertion de la carte SD

La caméra Bushnell Trail Camera utilise une carte mémoire SD (Secure Digital) standard pour enregistrer vos photos (format .jpg) ou vos vidéos (format kW). Les cartes SD et SDHC (High Capacity) de classe 4 ou supérieure, d’une capacité maximale de 32 Go, sont prises en charge.

Insertion de la carte SD

  • Assurez-vous que l’interrupteur de protection contre l’écriture situé sur le côté de la carte est éteint (PAS en position « Lock »). Lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position OFF, insérez la carte SD dans la fente située sur le côté inférieur droit de l’appareil photo (Fig. 3) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Si le mauvais côté de la carte est tourné vers le haut, vous ne pourrez pas l’insérer sans forcer – il n’y a qu’une seule façon correcte d’insérer les cartes.
  • Si la carte SD n’est pas insérée correctement ou si aucune carte n’est insérée dans le logement, le message « C A r d » s’affiche sur l’écran LCD et l’appareil photo ne fonctionne pas (Fig. 4, page suivante). Autres messages d’affichage de l’état de la carte : WU 1.1 : indique que la mémoire de la carte est pleine et qu’il ne reste plus d’espace pour stocker des fichiers (voir ci-dessous). « E r r signifie qu’il y a une erreur de lecture de la carte (essayez une autre carte SD).
  • Il est recommandé de formater la carte SD avant de l’utiliser pour la première fois, en particulier lorsqu’une carte a été utilisée dans d’autres appareils. Cette opération peut être effectuée à l’aide de la fonction « Format » de l’appareil photo (« Format de la carte SD »). Assurez-vous d’avoir sauvegardé (enregistré sur votre ordinateur) tous les fichiers que vous souhaitez conserver sur une carte précédemment utilisée, car le formatage efface TOUS les fichiers.
  • Pour retirer la carte SD, il suffit de l’enfoncer doucement (n’essayez pas de la retirer sans l’avoir d’abord enfoncée). La carte est libérée de la fente et prête à être retirée lorsque vous entendez le clic. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension avant de retirer ou d’insérer des cartes SD.

MODE CONFIGURATION

Une fois les piles installées et la carte SD insérée, vous êtes prêt à passer en mode configuration pour que l’appareil photo soit prêt à l’emploi, avec toutes les options réglées selon vos préférences. Bien que cette opération puisse être effectuée sur le terrain (aucun ordinateur ou accès à Internet n’est nécessaire), la plupart des utilisateurs souhaiteront probablement configurer l’appareil photo chez eux, à l’avance. Il n’y a que quelques réglages à effectuer, le processus est donc rapide et facile. Pour commencer à configurer votre caméra Bushnell Trail Camera :

  1. Pour entrer dans le mode de configuration, placez l’interrupteur d’alimentation en position centrale (AIM) (Fig. 1). L’écran s’allume et affiche l’écran de configuration initiale (Fig. 5). Note : Ne vous inquiétez pas si vous remarquez que la LED STATUS clignote pendant le processus d’installation – c’est normal, car la position AIM du commutateur a une deuxième fonction qui sera abordée plus loin dans ce manuel.
  2. Appuyez sur la touche OK pour commencer. Lorsque l’écran clignote, vous pouvez utiliser les touches HAUT et BAS pour modifier le réglage de l’option ou de l’élément sélectionné.
  3. Lorsque vous avez fini de modifier un réglage (ou de le laisser tel quel), appuyez sur OK pour verrouiller le réglage et passer à l’option/élément suivant(e). Si vous n’avez pas besoin de modifier un réglage par rapport au réglage par défaut ou au réglage actuel, appuyez simplement sur OK pour confirmer et passer à l’option ou à l’élément suivant. Une fois que vous aurez parcouru les éléments du mode de configuration et modifié quelques paramètres, vous comprendrez rapidement comment cela fonctionne.
READ  Bushnell 201760 Laser Rangefinders Tour V4 Shift User Manual

Réglage de l’heure et de la date (Fig. 6)

Après l’écran de configuration initiale, les quelques écrans suivants vous permettront de régler l’heure et la date actuelles, afin que l’horodatage imprimé sur toutes vos photos et vidéos soit exact au moment de la prise de vue par l’appareil photo. Pour modifier l’heure et la date à partir de l’écran par défaut « 12 : 00 » (voir Fig. 6) :

  1. Appuyez sur OK et utilisez UP/DOWN pour régler l’heure (24 h/format de l’heure militaire). Appuyez sur OK pour confirmer.
  2. Utilisez les touches HAUT/BAS pour régler les minutes. Appuyez sur OK pour confirmer.
  3. Utilisez les touches UP/DOWN pour régler le mois. Appuyez sur OK pour confirmer.
  4. Utilisez les touches HAUT/BAS pour régler la date. Appuyez sur OK pour confirmer.
  5. Utilisez les touches HAUT/BAS pour régler l’année. Appuyez sur OK pour confirmer et passer à l’élément de configuration suivant, Temps d’intervalle.

Instructions

Réglage du temps d’intervalle (délai de détection) (Fig. 7)

L’option Intervalle ou Délai de détection vous permet de définir le temps entre les images capturées lorsqu’un animal reste dans la portée du capteur de la caméra après sa première détection et le déclenchement de la caméra. Utilisez les touches HAUT/BAS pour sélectionner S sec (l’écran affiche 00:051), 15 sec (valeur par défaut), 30 sec, 60 sec (l’écran affiche 10:601) ou 3 min. Appuyez sur OK après le réglage.

Réglage du mode de capture (1 photo, 3 photos ou vidéo) (Fig. 8)

Utilisez UP/DOWN pour sélectionner votre mode de capture d’image préféré : Photo unique par déclenchement (l’écran affiche 1 + une icône d’appareil photo), Séquence rapide de 3 photos par déclenchement (l’écran affiche une icône d’appareil photo + 3) ou Clips vidéo d’une durée de 10 secondes à une résolution de 720p (l’écran affiche une icône de caméra). Appuyez sur OK après le réglage.

Réglage de l’IDA de l’appareil photo (utilisation de plusieurs appareils photo) (Fig. 9)

Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner un numéro de référence (de I31″ à « 99 ») pour cet appareil photo, qui sera imprimé sur toutes les photos/vidéos avec l’heure et la date. Si vous n’utilisez qu’une seule caméra pour surveiller une zone, laissez-la simplement réglée sur l’Id par défaut :01″. Réglez une deuxième caméra qui sera utilisée dans un groupe de plusieurs caméras sur 132″, etc. Appuyez sur OK après le réglage.

Formatage de la carte SD (suppression de tous les fichiers) (Fig. 10)

L’écran affiche « FOrN » (voir Fig. 11). ATTENTION : assurez-vous d’abord de sauvegarder et d’enregistrer tous les fichiers que vous souhaitez conserver, car le formatage effacera complètement la carte de tous les fichiers – il sera alors difficile, voire impossible, de les récupérer sur la carte.

Si vous êtes sûr de vouloir formater une carte précédemment utilisée, utilisez UP/ DOWN pour changer le « N » après « FOC » en « Y » (Oui), puis appuyez sur OK pour confirmer et supprimer tous les fichiers de la carte.

Restauration des paramètres par défaut (initialisation de la configuration de l’appareil photo) (Fig. 11)

L’écran affiche « adEFN » (voir Fig. 72). Pour rétablir les réglages par défaut de l’intervalle, du mode de capture et de l’ID de l’appareil photo, utilisez les touches HAUT/BAS pour remplacer le « N » après mdEF : par (Oui), puis appuyez sur OK pour confirmer. Remarque : les réglages de l’heure et de la date ainsi que les paramètres de l’appareil photo ne seront pas modifiés par rapport à leurs valeurs par défaut d’origine, et votre carte SD ne sera pas formatée. Seuls les paramètres d’intervalle et de mode de capture seront rétablis à leurs valeurs par défaut.

MONTAGE ET VISÉE DE L’APPAREIL PHOTO

Montage

Après avoir réglé l’heure et la date de la caméra ainsi que d’autres options selon vos préférences, vous êtes prêt à sortir et à commencer à capturer des images d’animaux dans la zone que vous souhaitez surveiller. Lorsque vous installez la caméra Bushnell Trail Camera pour le repérage du gibier ou d’autres applications en extérieur, vous devez vous assurer qu’elle est correctement et solidement fixée. Nous recommandons de fixer la Bushnell Trail Camera sur un arbre solide d’un diamètre d’environ 6 pouces. Pour obtenir une qualité d’image optimale, l’arbre doit se trouver à une distance d’environ 16-17 pieds de l’endroit à surveiller, l’appareil photo étant placé à une hauteur de 2,5-3,5 pieds. N’oubliez pas non plus que vous obtiendrez les meilleurs résultats la nuit lorsque le sujet se trouve dans la portée idéale du flash, à une distance maximale de 50 pieds et à une distance maximale de 10 pieds de l’appareil photo.

Il y a deux façons de monter l’appareil photo Bushnell Trail Camera : à l’aide de la sangle réglable fournie ou de la prise pour trépied.

Utilisation de la ceinture réglable : Passez une extrémité de la courroie dans les deux supports situés à l’arrière de l’appareil photo Bushnell Trail Camera (Fig. 12). Enfilez l’extrémité de la courroie dans la boucle. Fixez solidement la ceinture autour du tronc d’arbre en tirant fermement sur l’extrémité de la sangle de façon à ce qu’il n’y ait plus de jeu. Remarque : il n’est pas possible d’utiliser simultanément un verrou de câble (dans la partie supérieure du support) et la sangle.

Montage

Utilisation de la prise pour trépied : L’appareil photo est équipé d’une prise à l’extrémité inférieure pour permettre le montage sur un trépied ou d’autres accessoires de montage qui utilisent un filetage standard1/420.

Test d’angle et de distance de détection

Pour vérifier si la caméra Bushnell Trail Camera peut surveiller efficacement la zone choisie, ce test est recommandé pour vérifier l’angle de détection et la distance de surveillance de la caméra Bushnell Trail Camera. Pour effectuer le test :

  • Mettez l’interrupteur d’alimentation de la caméra sur AIM. Vous pouvez ignorer l’écran de configuration, il n’est pas nécessaire de modifier les paramètres (à condition que vous ayez déjà réglé l’heure/la date et d’autres options du mode de configuration à l’avance).
  • Effectuez des mouvements devant l’appareil photo à plusieurs endroits de la zone où vous pensez que le jeu ou les sujets se trouveront. Essayez différentes distances et différents angles par rapport à l’appareil photo.
  • Si la LED AIM/Status (Fig. 1) clignote, cela indique que la position peut être détectée. Si elle ne clignote pas, la position est en dehors de la zone de détection.

Les résultats de vos tests vous aideront à trouver le meilleur emplacement pour le montage et la visée de la caméra Bushnell Trail Camera. La hauteur verticale par rapport au sol pour placer l’appareil doit varier en fonction de la taille de l’animal. En général, une hauteur de 3 à 6 pieds est préférable.

Vous pouvez éviter les faux déclenchements potentiels dus aux perturbations de température et de mouvement devant la caméra en ne l’orientant pas vers une source de chaleur ou vers des branches d’arbres ou des broussailles à proximité (en particulier les jours de vent).

Mise en marche de la caméra

Une fois que vous avez placé l’interrupteur d’alimentation sur ON, la LED AIM/Status clignote pendant plusieurs secondes. Cela vous donne le temps de fermer et de verrouiller le capot avant de la caméra Bushnell Trail Camera et de vous éloigner. Pendant ce temps, la LED AIM/Status clignote en continu. Une fois qu’elle a cessé de clignoter, le capteur PIA est actif et tout mouvement qu’il détecte déclenche la prise de photos ou de vidéos programmées en mode configuration. Assurez-vous d’avoir lu la section relative au mode de configuration de l’appareil photo. Veuillez noter que le PM est très sensible à la température ambiante. Plus la différence de température entre l’environnement et votre sujet est importante, plus la distance de détection possible est grande.

Avant de laisser l’appareil photo sans surveillance, veuillez vérifier les points suivants :

  • Les piles sont-elles insérées en respectant la polarité et leur niveau de puissance est-il suffisant ?
  • L’espace disponible sur la carte SD est-il suffisant et son interrupteur de protection contre l’écriture (verrouillage) est-il désactivé ?
  • L’interrupteur d’alimentation est-il en position ON ? (ne le laissez pas en position AIM).
READ  Bushnell 201760 Laser Rangefinders Tour V4 Shift User Manual

SAUVEGARDE DES PHOTOS ET VIDÉOS SUR VOTRE ORDINATEUR

Après avoir installé, monté et activé votre caméra Bushnell Trail Camera, vous serez bien sûr impatient de revenir plus tard et de revoir les images qu’elle a capturées pour vous. La meilleure façon de le faire est d’éteindre l’appareil photo et de retirer la carte SD afin de pouvoir l’emporter chez vous pour télécharger et revoir vos photos/vidéos à loisir. Pour continuer à utiliser l’appareil photo, insérez simplement une autre carte SD (formatez-la d’abord dans le menu du mode configuration si nécessaire, après vous être assuré que vous avez sauvegardé tous les fichiers que vous souhaitez conserver et qui se trouvent sur une carte utilisée précédemment) et rallumez l’appareil photo. L’heure et la date ainsi que les autres réglages effectués en mode configuration resteront inchangés tant que les piles resteront dans l’appareil et qu’elles fourniront l’énergie nécessaire à son fonctionnement.

Téléchargement et examen des fichiers d’images de la carte SD

Insérez la carte SD que vous avez retirée de votre appareil photo dans le logement de carte SD de votre ordinateur s’il en possède un, ou dans le logement SD d’un lecteur de carte USB (suivez les instructions fournies par le fabricant). Selon le système d’exploitation de l’ordinateur, l’icône et le nom de la carte SD seront alors visibles sur votre bureau, sous « Périphériques avec stockage amovible » dans « Poste de travail » ou dans une liste de lecteurs et de périphériques connectés. Double-cliquez sur l’icône de la carte SD ou du lecteur de cartes pour l’ouvrir et afficher les noms des fichiers (il se peut que vous deviez ouvrir un ou deux dossiers supplémentaires au premier niveau).
Remarque : certains ordinateurs et systèmes d’exploitation peuvent lancer automatiquement une fenêtre contextuelle qui vous permet de visualiser ou d’enregistrer les photos/vidéos de la carte peu après son insertion.

Instructions

Vous pouvez également connecter un câble USB compatible (non fourni) au port USB situé sur le côté inférieur droit de l’appareil photo (Fig. 13) à votre ordinateur, ce qui est moins pratique car cela nécessite de retirer l’appareil photo de l’arbre. L’appareil photo devient alors un lecteur de carte SD (périphérique de stockage de masse USB) et peut être utilisé comme décrit ci-dessus. Si la carte SD n’est pas reconnue par l’ordinateur au bout de 30 secondes (avec la carte dans l’appareil photo), essayez de mettre l’appareil photo sur ON ou d’utiliser un autre port USB sur l’ordinateur (pas un hub USB non alimenté).
Chaque nouvelle image ou vidéo sera numérotée de façon incrémentielle dans l’ordre de l’heure à laquelle elle a été prise. Par exemple, vous verrez des noms de fichiers tels que « IMAG0001JPG » ou HIMAG0001.AVI’l Grâce au suffixe du format de fichier, vous pouvez distinguer si le fichier est une photo (avec le suffixe .jpg) ou une vidéo (avec le suffixe .avi). Votre ordinateur doit pouvoir vous permettre de visualiser les fichiers sous forme d’images de prévisualisation plutôt que sous forme de noms/types de fichiers (Windows : Plus d’options>Petites ou grandes icônes, Mac View>sous forme d’icônes). En double-cliquant sur un fichier individuel, vous pourrez visualiser la photo ou la vidéo en plein écran dans l’application associée à ce format de fichier.

Sélectionnez tous les fichiers que vous souhaitez sauvegarder et faites-les glisser ou copiez/collez sur le disque dur de votre ordinateur, à l’endroit où vous conservez habituellement vos photos et vidéos. Vous pouvez créer un nouveau dossier nommé lush sell Trail Cam° ou un autre titre spécifique pour les séparer des photos de famille, etc. Une fois que les fichiers de la carte ont été sauvegardés, vous pouvez supprimer ceux que vous décidez de ne pas conserver.

La même carte peut ensuite être replacée dans votre Bushnell Trail Camera pour une utilisation ultérieure. Utilisez la fonction de formatage en mode configuration pour effacer la totalité de la carte si vous souhaitez disposer de toute sa capacité pour stocker autant d’images que possible avant qu’elle ne soit pleine et que vous ne deviez recommencer ce processus de suppression&gt ; téléchargement &gt ; sauvegarde&gt ; format&gt ; réutilisation. L’utilisation de cartes de plus grande capacité et/ou l’échange de plusieurs cartes vous permettront d’effectuer cette opération moins souvent.

DÉPANNAGE / FAQ

L’appareil photo prend des images en continu sans sujet

Une caméra a ce que l’on appelle un « faux déclenchement » si le capteur PIR pense qu’il y a du mouvement et de la chaleur devant l’objectif de la caméra alors qu’il n’y a pas de sujet sur l’image. Ces « faux déclenchements » résultent du placement de l’appareil photo dans un environnement où il y a du mouvement associé à des branches d’arbres qui créent un mouvement devant l’appareil photo ou dans une zone où il y a une forte chaleur au premier plan et où tout mouvement dû au vent pourrait déclencher l’appareil photo. L’installation d’un appareil photo au-dessus de l’eau est également une cause potentielle de ce problème. Pour remédier à cette situation :

  1. Essayez de déplacer l’appareil photo dans une zone qui ne présente aucun de ces problèmes ou supprimez les obstacles potentiels près de l’objectif si possible.
  2. Si la caméra continue à prendre des images alors qu’il n’y a pas de sujet, testez-la en la plaçant dans un environnement intérieur et en visant un endroit où il n’y a pas de mouvement.
  3. Si la caméra continue à prendre des images sans sujet, il s’agit probablement d’un problème de composant électronique. Dans ce cas, veuillez contacter le service clientèle de Bushnell pour renvoyer l’appareil photo pour réparation.

L’autonomie de la batterie est plus courte que prévu

  1. La durée de vie des piles varie en fonction de la température de fonctionnement et du nombre d’images prises au fil du temps. En règle générale, la caméra Bushnell Trail Camera peut capturer plusieurs milliers d’images avant que les piles ne s’épuisent.
  2. Vérifiez que vous avez utilisé des piles alcalines ou au lithium neuves. Bushnell recommande d’utiliser un jeu complet de 8 piles Energizer Lithium AA pour obtenir une durée de vie maximale.
  3. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation a été mis sur la position ON et que l’appareil photo n’est pas resté en mode AIM (mode de configuration) pendant que vous étiez sur le terrain.
  4. Assurez-vous que vous utilisez une carte SD de marque de bonne qualité dans votre appareil photo. Bushnell recommande les cartes SD de marque SanDisk jusqu’à 32 Go. Notre expérience indique que les cartes SD de mauvaise qualité peuvent parfois réduire la durée de vie de la batterie de votre caméra Bushnell Trail Camera.

L’appareil photo cesse de prendre des images ou ne prend pas d’images

  1. Assurez-vous que la carte SD n’est pas pleine. Si la carte est pleine (l’affichage indique « FULL »), l’appareil photo s’arrête de prendre des photos.
  2. Vérifiez les piles pour vous assurer qu’il s’agit bien de piles alcalines ou lithium M neuves. Voir la remarque ci-dessus concernant la faible durée de vie des piles.
  3. Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Mode est en position Marche et qu’il n’est pas réglé sur Arrêt ou AIM.
  4. Assurez-vous que vous utilisez une carte SD de bonne qualité dans votre appareil photo. Bushnell recommande les cartes SD SanDisk jusqu’à 32 Go.
  5. Si le commutateur de protection en écriture de la carte SD est en position de verrouillage, l’appareil photo ne prendra pas d’images.
  6. Si vous avez utilisé une carte SD dans un autre appareil avant de l’insérer dans votre caméra Bushnell Trail, vous pouvez essayer de formater la carte en utilisant l’option « Format » en mode configuration. Assurez-vous d’abord d’avoir sauvegardé tous les fichiers importants, car le formatage effacera tous les fichiers précédents. Dans certains cas, d’autres appareils peuvent modifier le formatage de la carte SD de sorte qu’elle ne fonctionnera pas correctement avec la caméra Bushnell Trail.

La caméra ne s’allume pas

  1. Assurez-vous que vous avez installé toutes les piles dans le compartiment à piles, en remplissant tous les espaces des piles sans laisser d’espaces vides.
    Remarque… l’appareil photo peut fonctionner avec seulement 8 piles si nécessaire, mais elles devront être changées plus fréquemment.
  2. Bushnell recommande d’utiliser un jeu complet de 8 piles Lithium AA Energizer.
  3. Assurez-vous que les piles sont installées correctement, en respectant la polarité. Placez toujours l’extrémité négative (plate) de chaque pile en contact avec le côté ressort de son logement à l’intérieur de l’appareil photo.
  4. Après avoir déplacé l’interrupteur de « OFF » à « AIM » ou « ON », assurez-vous que l’interrupteur est correctement positionné pour garantir le mode approprié (évitez les positions « entre » deux modes).
  5. Ne pas passer directement de « ON » à « AIM » – toujours descendre le commutateur jusqu’à « OFF » d’abord, puis le remonter jusqu’à « Alfv1″.
READ  Bushnell 201760 Laser Rangefinders Tour V4 Shift User Manual

Problèmes de qualité des photos et/ou des vidéos

  1. Les photos ou vidéos de nuit sont trop sombres
    a) Vérifiez l’indicateur de batterie ‘Con’ pour voir si la batterie est pleine. Le flash cessera de fonctionner vers la fin de la durée de vie des piles.
    b) Vous obtiendrez les meilleurs résultats lorsque le sujet se trouve dans la portée idéale du flash, à une distance maximale de 15 mètres de l’appareil photo. Les sujets peuvent apparaître trop sombres à de plus grandes distances.
    c) Veuillez noter que lorsque l’appareil photo est réglé pour une séquence rapide (rafale) ou 3 photos, ou avec des réglages d’intervalle très courts, certaines images peuvent apparaître plus sombres que d’autres en raison de la réponse rapide et du redéclenchement rapide de l’appareil photo, ce qui laisse moins de temps au flash pour se recharger complètement avant de se déclencher à nouveau.
  2. Les photos ou vidéos prises en journée sont trop sombres
    a) Assurez-vous que l’appareil photo n’est pas orienté vers le soleil ou d’autres sources de lumière pendant la journée, car l’exposition automatique peut produire des résultats plus sombres.
  3. Les photos ou vidéos de nuit sont trop lumineuses
    a) Vous obtiendrez les meilleurs résultats lorsque le sujet se trouve dans la portée idéale du flash, à moins de 1013 m de l’appareil photo. Les sujets peuvent apparaître trop clairs à des distances plus proches.
  4. Les photos ou vidéos prises en journée sont trop claires ou trop sombres.
    a) Assurez-vous que l’appareil photo n’est pas orienté vers le soleil ou d’autres sources de lumière pendant la journée.
  5. Chute de couleur rouge, verte ou bleue
    a) Dans certaines conditions d’éclairage, le capteur peut s’embrouiller et produire des images en couleurs de mauvaise qualité.
    b). Si cela se produit régulièrement, il se peut que le capteur ait besoin d’être réparé. Veuillez contacter le service clientèle de Bushnell.
  6. Les clips vidéo sont trop courts/se terminent prématurément
    a) Vérifiez que la carte SD n’est pas pleine (l’écran affiche FULL).
    b) Assurez-vous que l’appareil photo contient des piles en bon état.
    c) La durée maximale des vidéos est de 10 secondes par clip afin de garantir la longévité des piles.

L’horodatage des images n’est pas correct

  1. Assurez-vous que vous avez réglé l’heure et la date actuelles en mode configuration.
  2. Vérifiez que les piles sont encore suffisamment puissantes. Remplacez toujours toutes les piles en même temps.

Les photos ne capturent pas le sujet d’intérêt

  1. Essayez d’installer votre appareil photo dans un endroit où il n’y a pas de source de chaleur dans le champ de vision de l’appareil photo.
  2. Dans certains cas, si l’appareil photo est placé près de l’eau, il prendra des photos sans sujet. Essayez d’orienter l’appareil photo au-dessus du sol.
  3. Essayez d’éviter d’installer l’appareil photo sur de petits arbres susceptibles d’être déplacés par des vents violents.
  4. Retirez les branches qui se trouvent devant l’objectif de l’appareil photo.

AIM/Status LED Flashes/Doesn’t Rash

  1. Lorsque l’interrupteur d’alimentation de la caméra est réglé sur AIM (mode configuration), une DEL AIM/état située à l’avant de la caméra clignote lorsqu’elle détecte un mouvement. Cette fonction n’est utilisée qu’à des fins de configuration et permet à l’utilisateur de positionner et d’orienter la caméra pour vérifier la zone de détection/couverture.
  2. En cours d’utilisation, la LED ne clignote pas lorsque la caméra prend une image. Cela permet de dissimuler la caméra dans le jeu.

Problèmes d’écran LCD

  1. L’écran LCD s’allume mais aucun texte n’est présent.
    a) Après avoir déplacé l’interrupteur d’alimentation de « OFF » à « AIM » ou « ON », assurez-vous que l’interrupteur est correctement positionné pour garantir le mode approprié (évitez les positions « entre » deux modes).
    b) Ne pas déplacer l’interrupteur directement de ON à AIM – toujours déplacer l’interrupteur jusqu’à OFF d’abord, puis jusqu’à AIM.

L’appareil photo ne conserve pas les réglages

Assurez-vous que vous avez enregistré les modifications apportées aux paramètres en mode configuration en appuyant sur la touche OK après avoir modifié le paramètre. Si vous n’enregistrez pas votre nouveau réglage après l’avoir modifié, l’appareil photo continuera à utiliser le réglage par défaut d’origine pour cet élément ou cette option.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Numéro de modèle 66060WM/66061WM/66061A
Résolution de l’image – Mode photo 66060WM (16MP), 66061WM/66061A (18MP)
Champ de vision angulaire de l’objectif 57 degrés (+/- 2 degrés)
Capteur PIR Oui, sensibilité automatique
Vitesse de déclenchement (photo) 0,7 seconde
Vitesse de déclenchement (vidéo) 3,0 secondes
Temps d’intervalle 5s, 15s (par défaut), 30s, 60s, 3m
Nombre de LED IR 22-850nm faible luminosité
Portée maximale du flash IR 50 pieds (850nm)
Stockage 66061A-16G8 Carte SD incluse 66060WM/66061WM-Pas de carte SD incluse
Indicateur LED d’état/AIM Oui
Vidéo Clip Time 10 secondes chacun.
Format de fichier JPEG (photos) /AVI (vidéos)
Date/Heure/ID Mentions légales Oui
Exposition Auto
Balance des blancs Auto
Alimentation électrique 66061A (8 piles AAAlkaline incluses) 66060WM/66061WM(sans piles incluses)
Consommation électrique 100ma (850maw/flash LED)
Résistant à l’eau Oui, classé IP54
Température de fonctionnement -10°C – 60°C
Température de stockage -20°C – 80°C

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Votre produit Bushnell est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. En cas de défaut dans le cadre de cette garantie, nous réparerons ou remplacerons le produit, à notre choix, à condition que vous nous retourniez le produit en port payé.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, une manipulation incorrecte, une installation ou un entretien effectué par quelqu’un d’autre qu’un service après-vente agréé par Bushnell.
Tout retour effectué dans le cadre de cette garantie doit être accompagné des éléments énumérés ci-dessous :

  1. Un chèque/mandat d’un montant de 10,00 $ pour couvrir les frais d’envoi et de manutention.
  2. Nom, adresse et numéro de téléphone dans la journée pour le retour du produit.
  3. Une explication du défaut.
  4. Une copie de votre preuve d’achat datée.
  5. N’envoyez pas d’accessoires (batteries, cartes SD, câbles), mais uniquement le produit pour réparation.

Le produit doit être bien emballé dans un carton d’expédition robuste afin d’éviter tout dommage pendant le transport, et expédié à l’adresse indiquée ci-dessous :

IN U.S.A. Send To :
Bushnell Outdoor Products
A l’attention de Réparations
9200 Cody
Overland Park, Kansas 66214

AU CANADA Envoyer à :
Bushnell Outdoor Products
A l’attention de Réparations
140 Great Gulf Drive, UnitB
Vaughan, Ontario L4K 5W5

Pour les produits achetés en dehors des Etats-Unis ou du Canada, veuillez contacter votre revendeur local pour obtenir des informations sur la garantie applicable. En Europe, vous pouvez également contacter Bushnell à l’adresse suivante :

Bushnell Germany GmbH Centre de service européen
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln ALLEMAGNE
Tel : +49 221 995568-0
Fax : +49 221 995568-20

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
©2021 Bushnell Outdoor Products

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées par la FCC.
pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Un câble d’interface blindé doit être utilisé avec l’équipement pour
respecter les limites imposées aux appareils numériques conformément à la sous-partie B de la partie 15 des règles de la FCC. Les spécifications et les conceptions sont susceptibles d’être modifiées sans préavis ni obligation de la part du fabricant.

Pour toute question ou information complémentaire, veuillez contacter Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537
www.bushnell.com
©2021 Bushnell Outdoor Products

Share this post

About the author

Laisser un commentaire